Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponde j'aimerais également » (Français → Anglais) :

Voilà la question à laquelle j'aimerais que le gouvernement réponde. J'aimerais également savoir pourquoi les conservateurs tiennent tellement à réinventer la roue au lieu d'utiliser les amendements dont ils ont eux-même approuvé l'adoption?

That is the question I would like answered by the government, and why are Conservatives so keen on reinventing the wheel instead of going back to amendments they themselves allowed to be passed?


Monsieur le ministre, avec votre permission, j'aimerais également que M. Bartlett réponde à certaines questions puisqu'il a témoigné devant le comité de la Chambre des communes sur la justice lorsqu'il était question de ce projet de loi tout récemment.

Minister, I would also like to have Mr. Bartlett answer some of the questions, with your permission, because he gave testimony before the House of Commons committee and Justice when it dealt with this bill just a short time ago.


J’aimerais également établir un parallèle avec la situation des États-Unis, qui forment un État fédéral depuis 1787.

I would also like to draw a parallel to the situation in the United States of America, which has been a federal state since 1787.


J’aimerais également que la commissaire me réponde sur ce point.

I should also like to hear a response to this from the Commissioner.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais sincèrement remercier le commissaire Dimas pour l’action qu’il a entreprise ces dernières semaines et ces derniers mois, action que de nombreux écologistes aimeraient également voir à d’autres occasions, une action ferme et visible que tous ceux qui œuvrent à défendre la législation communautaire doivent saluer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should very much like to thank Commissioner Dimas for the action that he has taken in recent weeks and months, action that many environmentalists would also like to see on other occasions, firm and visible action that is to be welcomed by all those working to defend Community legislation.


J'aimerais également signaler que, selon la conclusion de l'évaluation du PCJ et d'après des députés conservateurs, entre autres, le programme n'optimise pas les ressources parce qu'il ne répond pas, comme le ministre l'a dit, aux priorités des Canadiens.

I would also like to mention that, as was found in the evaluation of the CCP and as we have heard from Conservative members and others, it is not value for money because it does not represent, as the minister said, the priorities of Canadians.


Sur ce point, j’aimerais également dire que nous devons intervenir relativement durement sur les deux fronts car nous devons déposer maintenant une telle proposition sur la table.

In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.


J’aimerais également déclarer - certaines remarques incidentes ont en effet été formulées à ce sujet - que la coopération entre Romano Prodi et moi est excellente.

I would also like to respond, as follows, to a few oblique remarks that have been made about the cooperation between myself and Mr Romano Prodi: our cooperation is excellent.


J'aimerais également vous rappeler qu'il y a quelques mois, l'Union européenne a supprimé le prélèvement supplémentaire de 290 roubles (10 euros) frappant les importations en provenance des pays de la Mer noire pour garantir des chances égales pour tous.

And I would like to remind you that the EU has some months ago abolished the 290 Rouble (€ 10) per ton extra levy on imports from the black sea countries to ensure a level playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponde j'aimerais également ->

Date index: 2023-04-25
w