Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres fabricants ou réparateurs
Cordonnier réparateur
Cordonnière réparatrice
Dont pourront convenir les parties
Réparateur de bijou
Réparateur de téléphones mobiles
Réparateur en chaussures
Réparatrice de bijou
Réparatrice de téléphones mobiles
Réparatrice de téléphones portables
Sommeil non réparateur

Traduction de «réparateurs pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cordonnier réparateur | réparateur en chaussures | cordonnière réparatrice | réparateur en chaussures/réparatrice en chaussures

boot repairer | shoe maker | boot maker | shoe repairer


réparatrice de téléphones mobiles | réparatrice de téléphones portables | réparateur de téléphones mobiles | réparateur de téléphones portables/réparatrice de téléphones portables

cellullar phone technician | hand held phone technician | LCD technician | mobile phone repair technician


réparatrice de bijou | réparateur de bijou | réparateur de bijou/réparatrice de bijou

adornment repairer | jewellery repair technician | jewellery hammersmith | jewellery repairer


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination






Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne sommes pas convaincus – vous auriez aimé nous convaincre, mais ce n’est pas le cas – que les lignes directrices que vous avez publiées soient suffisamment solides ou applicables pour garantir que ces informations techniques soient toujours disponibles: en particulier, étant donné que les constructeurs automobiles pourront publier ces informations au format électronique, il se peut que les réparateurs ne possédant pas les logiciels ou les capacités de recherche requises ne puissent pas utiliser ces informations comme nous le vo ...[+++]

We are not convinced – you may wish to convince us, but we are not convinced – that the guidelines you published are necessarily sufficiently strong or enforceable to ensure that this technical information is available, particularly because it will be possible for car manufacturers to make that information available in an electronic format, which, without appropriate software and searching capability, may not be so valuable to the service repairer as we would expect it to be.


Grâce aux modifications introduites par BMW, les concessionnaires et les réparateurs pourront désormais vendre des voitures de marques concurrentes ou en assurer le service après-vente sans restrictions (multimarquisme), et tous les réparateurs satisfaisant aux normes qualitatives requises pourront devenir membres du réseau agréé.

The changes introduced by BMW ensure that BMW dealers and repairers are not restricted in selling or servicing cars of competing brands (multi-branding) and that all repair-shops who fulfil the necessary quality standards can become members of the authorised network.


Grâce aux modifications introduites par GM, les concessionnaires et les réparateurs pourront désormais vendre des voitures de marques concurrentes ou en assurer le service après-vente sans restrictions (multimarquisme), et tous les réparateurs satisfaisant aux normes qualitatives requises pourront devenir membres du réseau agréé.

The changes introduced by GM ensure that dealers and repairers are not restricted in selling or servicing cars of competing brands (multi-branding), and that all repair-shops who fulfill the necessary quality standards can become members of the authorised network.


S'inspirant de ce précédent, un grand nombre de petits réparateurs pourront se maintenir à l'intérieur du réseau agréé Audi et seront mieux à même de soutenir la concurrence", a déclaré le Commissaire Monti.

As a result of the precedent set, many small repairers will be able to stay on within Audi's authorised network, and will have a better opportunity to compete," Commissioner Monti stated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réparateurs indépendants, même les réparateurs qualifiés non désireux d'obtenir un agrément, pourront donc opérer dans les mêmes conditions de concurrence que les réparateurs agréés, ce qui leur permettra de rester en phase avec le progrès technologique.

Independent repairers, even those qualified that wish not to become authorised repairers, will thus be able to compete on the same level with authorised repairers, thereby allowing them to keep pace with technological evolution.


Le nouveau projet de règlement prévoit aussi que, pour autant qu'ils respectent les normes de qualité définies par un constructeur, tant les réparateurs indépendants que les actuels concessionnaires automobiles pourront devenir des réparateurs agréés au sein du réseau du constructeur, sans être obligés de vendre des voitures neuves.

The new draft regulation also provides that, providing they meet the quality standards set by a manufacturer, both independent repairers and today's car dealers may become authorised repairers within that manufacturer's network, without being obliged to sell new cars.


Les concessionnaires pourront choisir de fournir eux-mêmes les services après-vente, comme le font actuellement les revendeurs, ou ils pourront les confier en sous-traitance à un ou plusieurs réparateurs autorisés.

Distributors will be able to opt to provide after-sales services themselves, as dealerships currently do, or they will be able to subcontract to one or more authorised repairers.


w