Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis du large consensus dégagé » (Français → Anglais) :

À l’instar de MM. Leinen et Laschet, qui se sont déjà exprimés, je me réjouis du large consensus dégagé dans cette Assemblée: la profession de foi claire en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement est une chose dont nous pouvons tous nous faire l’écho, tout comme nous pouvons tous viser à améliorer la synergie entre la prévention des conflits, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix.

Like Mr Leinen and Mr Laschet, who have already spoken, I rejoice in the broad consensus that we have here: the clear affirmation of belief in the Millennium Development Goals is something we can all echo, just as we can all aim to improve the synergy between conflict prevention, peacemaking and peacekeeping.


À l’instar de MM. Leinen et Laschet, qui se sont déjà exprimés, je me réjouis du large consensus dégagé dans cette Assemblée: la profession de foi claire en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement est une chose dont nous pouvons tous nous faire l’écho, tout comme nous pouvons tous viser à améliorer la synergie entre la prévention des conflits, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix.

Like Mr Leinen and Mr Laschet, who have already spoken, I rejoice in the broad consensus that we have here: the clear affirmation of belief in the Millennium Development Goals is something we can all echo, just as we can all aim to improve the synergy between conflict prevention, peacemaking and peacekeeping.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, je salue la résolution relative à la sécurité en Extrême-Orient et, plus particulièrement, le large consensus dégagé entre tous les groupes en sa faveur.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I welcome the resolution on security in the Far East, and particularly the broad consensus on the part of all groups that underpins it.


Un large consensus s’est dégagé en faveur d’une révision de la directive pour inclure les principaux éléments présentés dans des objectifs et des principes communs applicables à toute l’UE, en laissant les États membres adopter des mesures détaillées aux niveaux administratifs appropriés.

There was a broad consensus that the current Directive should be revised to include the main elements presented establishing common objectives and principles throughout the EU, leaving to Member States the adoption of detailed measures at the appropriate administrative level.


Dans ce contexte, je me réjouis du large consensus qui s'est dégagé au sein de la commission des affaires étrangères en faveur des mesures proposées.

In this context, I am pleased to see the broad consensus within the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy in favour of the proposed measures.


Je me réjouis du large consensus sur les principes de base, à savoir qu'il faut créer un nouvel organe scientifique responsable de l'évaluation du risque en matière de sécurité alimentaire, que celui-ci doit être indépendant, qu'il doit rendre des comptes, qu'il doit être transparent et se soumettre aux besoins de la recherche objective et du secret commercial, et qu'il doit fournir au public une information accessible et claire.

I welcome the fact that there is broad agreement on the main principles: that a new scientific body responsible for food safety risk assessment should be established, that it should be independent, accountable, transparent and subject to the needs of objective research and of commercial confidentiality and that it should provide the public with accessible and comprehensible information.


De ce fait, un large consensus s’est dégagé en faveur de l’adoption, au niveau européen, d’un cadre définissant des objectifs et des principes communs et laissant aux États membres le soin d’arrêter les mesures précises aux niveaux administratif et géographique appropriés.

Hence, there was a broad consensus that a framework should be adopted at European level establishing common objectives and principles, leaving to Member States the adoption of detailed measures at the appropriate administrative and geographical level.


Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de maintenir une politique forte de cohésion. Dans une Union élargie, les régions en retard de développement seront la priorité.

There was broad agreement on the need to continue with a strong cohesion policy and, in an enlarged Union, priority would be given to regions whose development is lagging behind.


Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de maintenir une politique forte de cohésion et sur la priorité à donner aux régions en retard de développement, tant dans les pays qui adhéreront que dans les 15 États membres actuels.

There was broad agreement on the need to continue with a strong cohesion policy and on the priority to be given to regions whose development is lagging behind, both in the candidate countries and in the existing 15 Member States.


En réponse au document consultatif, un large consensus s'est dégagé pour estimer qu'il fallait d'abord déterminer l'ampleur et la nature des problèmes éventuels en analysant les travaux de recherche existants et en lançant des travaux complémentaires si nécessaire.

The responses to the consultative document showed wide agreement that the extent and nature of any problems had first to be determined, by examination of existing research and further work if needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis du large consensus dégagé ->

Date index: 2021-12-22
w