Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réinstallation des réfugiés reste assez " (Frans → Engels) :

considérant que la part de l'Union européenne à l'échelle mondiale en matière de réinstallation des réfugiés reste assez modeste, et que cet état de fait a une incidence négative sur l'ambition de l'Union européenne de jouer un rôle de premier plan dans les affaires humanitaires mondiales ainsi que sur la scène internationale,

whereas the EU share of the global resettlement of refugees remains quite modest; whereas this impacts negatively on the ambition of the EU to play a prominent role in global humanitarian affairs and in the international scene,


G. considérant que la part de l'Union européenne à l'échelle mondiale en matière de réinstallation des réfugiés reste assez modeste, et que cet état de fait a une incidence négative sur l'ambition de l'Union européenne de jouer un rôle de premier plan dans les affaires humanitaires mondiales ainsi que sur la scène internationale,

G. whereas the EU share of the global resettlement of refugees remains quite modest; whereas this impacts negatively on the ambition of the EU to play a prominent role in global humanitarian affairs and in the international scene,


G. considérant que la part de l'Union européenne à l'échelle mondiale en matière de réinstallation des réfugiés reste assez modeste, et que cet état de fait a une incidence négative sur l'ambition de l'Union européenne de jouer un rôle de premier plan dans les affaires humanitaires mondiales ainsi que sur la scène internationale,

G. whereas the EU share of the global resettlement of refugees remains quite modest; whereas this impacts negatively on the ambition of the EU to play a prominent role in global humanitarian affairs and in the international scene,


G. considérant que la part de l'Union européenne à l'échelle mondiale en matière de réinstallation des réfugiés reste assez modeste, et que cet état de fait a une incidence négative sur l'ambition de l'Union européenne de jouer un rôle de premier plan dans les affaires humanitaires mondiales ainsi que sur la scène internationale,

G. whereas the EU share of the global resettlement of refugees remains quite modest; whereas this impacts negatively on the ambition of the EU to play a prominent role in global humanitarian affairs and in the international scene,


Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


Pour bon nombre de réfugiés vulnérables, la réinstallation reste la seule solution durable envisageable.

For many of the most vulnerable refugees, resettlement remains the only viable durable solution.


Après la campagne de bombardement de l’OTAN en Serbie et au Kosovo (24 mars au 10 juin 1999), il n’est plus resté au groupe nationaliste qu’à se préparer à un retour en force lors de la réinstallation des réfugiés.

Following the NATO bombing campaign in Serbia and Kosovo (from March 24 to June 10, 1999), all that remained for the nationalist group was to prepare for a return in force at the time of the refugee resettlement.


Pour bon nombre de réfugiés vulnérables, la réinstallation reste la seule solution durable envisageable.

For many of the most vulnerable refugees, resettlement remains the only viable durable solution.


Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


Par ailleurs, quelque 43 000 refugies, notamment ceux qui ontfui au Mexique dans des circonstances tragiques, ont ete installes dans divers camps situes dans le centre de l'Etat de Chiapas, pres de la frontiere; ils ont recu le statut officiel de "refugies" et beneficient d'une assistance directe du gouvernement mexicain (qui a cree en 1980 un organisme special, le COMAR, pour aider les refugies et du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Refugies (HCNUR) ...[+++]

By contrast, 43 000 refugees, notably those who have fled to Mexico in dramatic circumstances have been settled in various camps in Central Chiapas close to the frontier, where they have been giver official "refugee" status and direct assistance by the Mexican Government (which in 1980 set up a special body, COMAR, to assist refugees) and the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR). ] - 2 - enable the refugees to engage in productive activity, the Mexican Governement has decided to resettle them in the Yucatan penninsu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réinstallation des réfugiés reste assez ->

Date index: 2023-05-11
w