Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils le font toutefois régulièrement aux comités.

Vertaling van "régulièrement font toutefois " (Frans → Engels) :

Toutefois, selon les recommandations de la Commission prévues dans le manuel Schengen[7], exceptionnellement et notamment dans le cas de personnes qui font régulièrement une navette transfrontalière, un feuillet séparé peut être utilisé, sur lequel d’autres cachets peuvent être apposés.

Nevertheless, according to the recommendations of the Commission as provided in the PHBG[7], exceptionally, and particularly in the case of regular cross-border commuters, a separate sheet can be used, to which further stamps can be affixed.


Ils le font toutefois régulièrement aux comités.

However, they do it regularly in committees.


Les FC font toutefois la distinction entre les réservistes et la force régulière, et la GRC fait la distinction entre les civils et les membres réguliers.

The data does distinguish between types. For the CF, it distinguishes between reservists and regular force.


Toutefois, ce que je peux dire, c'est que nos projets sont surveillés de façon régulière et que depuis trois ou quatre ans les responsables des projets, chaque année, font un rapport sur les résultats et sur les progrès par rapport aux résultats et cela à divers niveaux—à ce que nous appelons le niveau de production, qui est vraiment à très court terme; au niveau du résultat, soit à moyen terme; et au niveau de l'incidence.

But what I can say is that our projects are monitored on a regular basis, and for the past three or four years, projects, on an annual basis, are reporting back on the results and the progress against results at various levels—at what we call the output level, which is a very concrete short term; at the outcome level, which is a bit more of a medium-term level; and then at the impact level.


(Le document est déposé) Question n 48 M. Peter Julian: En ce qui concerne les dépenses et les affectations de tous les ministères et organismes du gouvernement liées aux Jeux olympiques de 2010 à Vancouver et à toutes les activités qui s’y rattachent: a) quelles sont, précisément, les sommes d’argent qui ont été et seront affectées pour assurer la sécurité aux Jeux olympiques de 2010 à Vancouver, notamment sans toutefois s’y limiter, les crédits accordés à la GRC, aux forces policières locales, au Service de sécurité intégré des Jeux de 2010, à des entreprises de sécurité privées, ainsi que les transferts globaux à la Colombie-Britanniq ...[+++]

(Return tabled) Question No. 48 Mr. Peter Julian: With regards to spending and allocation by all government departments and agencies for the 2010 Vancouver Olympic Games an all activities relating to it: (a) what is the exact amount of money that has and will be spent or allocated for the purposes of security for the 2010 Vancouver Olympic Games, including specifically, but not limited to, money allocated for the RCMP, local police forces, the Vancouver 2010 Integrated Security Unit, private security firms and block transfers to the Province of British Columbia for similar purposes; (b) what was the exact amount of money spent by the RC ...[+++]


Toutefois, selon les recommandations de la Commission prévues dans le manuel Schengen[7], exceptionnellement et notamment dans le cas de personnes qui font régulièrement une navette transfrontalière, un feuillet séparé peut être utilisé, sur lequel d’autres cachets peuvent être apposés.

Nevertheless, according to the recommendations of the Commission as provided in the PHBG[7], exceptionally, and particularly in the case of regular cross-border commuters, a separate sheet can be used, to which further stamps can be affixed.


F. considérant que les inspections auxquelles la Commission procède régulièrement font toutefois apparaître que l'application de la législation communautaire varie considérablement d'un État membre à l'autre; que cela signifie, d'une part, que le consommateur ne peut pas avoir la certitude de bénéficier du même niveau de protection dans l'ensemble de la Communauté et, d'autre part, qu'il est malaisé de juger de l'efficacité des mesures prises par les autorités nationales,

F. whereas, however, the regular inspections carried out by the Commission in the Member States reveal substantial variations in the implementation of EU legislation, whereas consumers therefore cannot be certain of the same level of protection throughout the Community and this also makes it difficult to assess the effectiveness of the measures adopted by the national authorities,


F. considérant que les inspections auxquelles la Commission procède régulièrement font toutefois apparaître que l'application de la législation communautaire varie considérablement d'un État membre à l'autre; que cela signifie, d'une part, que le consommateur ne peut pas avoir la certitude de bénéficier du même niveau de protection dans l'ensemble de la Communauté et, d'autre part, qu'il est malaisé de juger de l'efficacité des mesures prises par les autorités nationales,

F. whereas, however, the regular inspections carried out by the Commission in the Member States reveal substantial variations in the implementation of EU legislation, whereas consumers therefore cannot be certain of the same level of protection throughout the Community and this also makes it difficult to assess the effectiveness of the measures adopted by the national authorities,


Toutefois, je tiens aussi à préciser que nous sommes des êtres humains, et que je rencontre régulièrement mes collègues qui gèrent les programmes à l'étranger. Ils me font le même genre de remarques que vous au sujet des parents et des grands-parents, par exemple.

They make the same types of comments to me, about the parents and grandparents, for example, that you're making this morning.


Si les importations représentent quelque 12 % de la consommation globale, y compris les mélanges d'alcool, qui ne sont pas totalement pris en compte dans la proposition de la Commission, les statistiques récentes font toutefois état d'une progression régulière.

Imports are at about 12 % of total usage including blends, which are not fully covered by the Commission's proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régulièrement font toutefois ->

Date index: 2022-12-09
w