Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «régler notre propre » (Français → Anglais) :

[.] la défense antimissiles balistiques ne déstabilisera pas l'architecture de la sécurité internationale [.] les arguments avancés en 2004 n'ont pas résisté à l'épreuve du temps. [.] je pense que l'on trouve de nombreuses preuves convaincantes du contraire lorsque l'on examine ce que nos alliés de l'OTAN ont fait pour appuyer la défense antimissiles balistiques; 28 pays de l'OTAN ont affirmé souscrire à la nécessité de protéger leurs populations contre des missiles lancés par des États voyous. Le Canada, en revanche, dit tout ce qu'il convient de dire à l'OTAN, mais ne fait rien pour régler notre propre situation ici, en Amérique du No ...[+++]

. from the issue of ballistic missile defence destabilizing the international security architecture, that's simply not the case those arguments made in 2004 have not stood the test of time at all I think there's so much compelling evidence to the contrary, when we look at what our NATO allies have done in terms of their support for ballistic missile defence; we have 28 NATO nations saying that they endorse the need to protect their populations against rogue missiles, and Canada has been saying all the right things at NATO but not doing anything when it comes to our own situation here in North America.


Il a demandé aux pays européens de prendre leurs affaires en main et de régler leurs propres problèmes, comme si notre destin n'était pas intimement lié au leur.

He told European countries “to step up to the plate” and fix the problem on their own, as if our fate were not intimately connected to theirs.


Par conséquent, si le Parlement européen et l'Union européenne ne changent pas leur approche, ils seront incapables de gérer les problèmes et les conflits internationaux et nous ne serons pas en position morale de juger la Chine en toute légitimité; nous devons commencer par balayer devant notre porte et régler nos propres problèmes insolubles avec les minorités, ici en Europe.

Thus if the European Parliament and the European Union do not change their approach, they will be incapable of managing international problems and international conflicts and will not have the moral high ground for judging China legitimately; we should be putting our own house in order, with our own insoluble minorities issues, here in Europe.


La première est que, dans notre monde globalisé, aucun pays ne peut régler ces problèmes seul, même à l’intérieur de ses propres frontières.

The first is that in our globalised world no single nation can tackle these problems alone, even in its own country.


Ma réaction immédiate est de régler nos propres problèmes en respectant notre règle de droit.

My immediate response is to say, let us solve our problems under our rule of law.


Ensuite, il s'agit surtout de crédibiliser notre propre position et de montrer que dans le cadre de notre politique générale - et là, je réponds à Mme Maes - nous sommes capables, sans aucune contrepartie, de prendre sur nous et de régler des difficultés politiques internes pour aller dans le sens de ce que nous devons faire.

Secondly, it is a question of giving credence to our own position and, Mrs Maes, of showing that, within the framework of our general policy, we are capable, without any equivalent concession, of taking it upon ourselves to resolve internal political difficulties in order to move towards what we have to do.


Il est donc impératif que nous, Canadiens, recherchant notre sécurité, tentions d'aider ceux qui sont confrontés à ces problèmes à les régler dans l'intérêt de leur sécurité, mais aussi dans l'intérêt de notre propre sécurité.

It is therefore essential that we, Canadians, in seeking to protect ourselves, do our best to help resolve these problems, in the interest not only of the security of those who are facing them, but also of our own.


En fait, je pense que l'on trouve de nombreuses preuves convaincantes du contraire lorsque l'on examine ce que nos alliés de l'OTAN ont fait pour appuyer la défense antimissiles balistiques; 28 pays de l'OTAN ont affirmé souscrire à la nécessité de protéger leurs populations contre des missiles lancés par des États voyous. Le Canada, en revanche, dit tout ce qu'il convient de dire à l'OTAN, mais ne fait rien pour régler notre propre situation ici, en Amérique du Nord.

As a matter of fact, I think there's so much compelling evidence to the contrary, when we look at what our NATO allies have done in terms of their support for ballistic missile defence; we have 28 NATO nations saying that they endorse the need to protect their populations against rogue missiles, and Canada has been saying all the right things at NATO but not doing anything when it comes to our own situation here in North America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler notre propre ->

Date index: 2024-11-09
w