Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler car cela » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lawson: C'est une affaire que votre ministère devra régler car cela influencera un grand nombre de personnes de bonne foi, dont moi-même.

Senator Lawson: This is something your ministry needs to address because it will influence many fair-minded people, and I count myself in that group.


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99% at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider) has increased over the past year by 10 billion to now reach the unprecedented level of 217.3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely examine the di ...[+++]


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et cr ...[+++]

12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99 % at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider ) has increased over the past year by EUR 10 billion to now reach the unprecedented level of EUR 217,3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to the Compact for Growth and Jobs agreed by the European Council in 2012; considers that this year interinstitutional meetings on payments should closely exam ...[+++]


Au stade actuel, il est prématuré de fixer, pour les émissions de gaz à effet de serre, un objectif de 10%, car cela influe directement sur le volume et la durabilité des biocarburants qui seront disponibles et promus dans l'UE, questions qui restent à régler par la législation à venir.

Fixing a 10% greenhouse gas emissions target at this stage is premature because this has direct implications on the volume and sustainability of biofuels that will be available and promoted in the EU – issues yet to be resolved in upcoming legislation.


Mais il convient de souligner que nous passerons ensuite au transport intérieur, parce que très souvent, les terroristes ne viennent pas du dehors, mais de l’intérieur. Demandez aux États-Unis et aux autres, car c’est comme cela, et c’est ainsi que nous devrons régler la question à l’avenir.

However, it should be noted that we will then move on to domestic transport because terrorists very often do not come from outside, but are home-grown. Ask the United States and everyone else, because that is how it is and that is how we will have to address it in the future.


Il y a un problème difficile devant le juge Farley concernant le financement des pensions et c'est en fait le Surintendant des institutions financières qui a accéléré le processus de la LACC, plus tôt cette année, même si cela allait de toute façon se régler car la loi exige que ces fonds de pension soient correctement provisionnés.

There is a difficult issue now before Judge Farley with respect to the funding of pensions, and in fact it was the Superintendent of Financial Institutions' concern and call, if you will, that accelerated the CCAA process earlier this year, although it was going to happen because there is a legal requirement by the Government of Canada to ensure these pension funds are properly funded.


Dans mon projet de loi, je ne préconise nullement la castration chimique pour les pédophiles, car cela va à l'encontre des droits et libertés des gens, et cela ne permettrait même pas de régler le problème, puisque cette déviance est d'abord et avant tout dans la tête, d'ordre psychologique.

In my bill, I do not in any way advocate chemical castration of pedophiles, because that would go against their rights and freedoms, and it would not solve the problem, which is psychological in nature.


Nous sommes d'avis qu'il convient de régler cette question par le biais d'un processus de conciliation et pas dans le cadre d'un trilogue, car cela permettrait de préciser quelle importance nous accordons à cette question et avec quelle force nous affirmons que le Parlement a la possibilité de contrôle totale.

In our view this question should be resolved in a conciliation procedure, not under a trialogue, because that would demonstrate exactly how much importance we attach to this question and just how much store we set by Parliament's having full right of control.


- 2 - Cependant des difficultes persistent, qu'il faut regler d'ici Copenhague: - la conception de la discipline budgetaire n'a pas ete debattue a fond par les Etats membres : certains s'en effraient, un autre est reste indifferent; ce qui pose un probleme est notamment la definition des stabilisateurs automatiques en matiere agricole; on peut les concevoir sous une forme "guillotine" avec une cessation des paiements par la Commission lorsque le budget FEOGA est atteint, ce n'est pas la conception de la Commission car cela reviendrait a detru ...[+++]

- 2 - But, said Mr. Delors, a number of problems still remained and these would have to be solved between now and Copenhagen: - the approach to budgetary discipline had not been discussed in depth: some Member States had shied away from it, another had shown no interest. One difficulty was the definition of automatic stabilizers in agriculture. They could be seen as a "guillotine", payments being cut off a soon as the EAGGF budget ceiling was reached.


Le sénateur Cools a également rejeté la proposition visant à faire examiner par le Comité du Règlement l'utilisation de la clôture ou de la guillotine pour les initiatives parlementaires car cela ne suffit pas pour régler le problème auquel est actuellement confronté le Sénat.

Senator Cools also dismissed the proposal to have the Rules Committee review the use of closure or the guillotine as it applies to private member's business since it would not be good enough to address the current problem facing the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler car cela ->

Date index: 2024-01-06
w