Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation nous pourrions ainsi montrer » (Français → Anglais) :

Nous pourrions faire cela en retirant les dispositions pertinentes du projet de loi C-13. Nous pourrions ainsi montrer aux Canadiens que nous prenons ce problème au sérieux et que nous souhaitons agir rapidement afin de protéger les jeunes.

We would also be signalling to Canadians that we do take this seriously and that we want to act quickly to protect the young people of this country.


Si vous le désirez, nous pouvons vous donner des informations sur les éléments avec lesquels nous établissons le taux de criminalité traditionnel, et nous pourrions ainsi vous montrer l'échelle de gravité et vous expliquer comment nous faisons nos calculs pour établir l'indice de gravité de la criminalité.

If you would like, we can provide you with what is included in the traditional crime rate and then we would be able to show you the severity and how we calculate that for the crime severity index.


Nous pourrions décider d’examiner votre demande ici même si nous ne sommes pas responsables de cet examen selon les critères du règlement de Dublin.

We may decide to examine your application in this country, even if such examination is not our responsibility under the criteria laid down in the Dublin Regulation.


L'une des implications, c'est que ce comité—et donc, le gouvernement—devrait demander qu'il y ait un processus complètement ouvert afin que nous sachions la façon dont les décisions sont prises, afin que nous sachions sur quoi se fondent les décisions prises en matière de réglementation; nous pourrions ainsi montrer au public la façon dont les gouvernements fonctionnent.

One of the implications is that this committee and by implication, the government should be demanding that there be a completely open process so that we know how decisions are made, so we have access to the information on which regulatory decisions are based, and so we can see displayed in public view the way that governments operate.


Grâce à une politique judicieuse, nous pourrions améliorer la confiance des consommateurs envers les achats transfrontaliers en ligne et donner ainsi une impulsion significative à la croissance économique de l’Europe.

Improving consumer confidence in cross-border shopping online by taking appropriate policy action could provide a major boost to economic growth in Europe.


On obtiendrait ainsi une liste provisoire de pays (Afrique du Sud, Bangladesh, Burkina Faso, Éthiopie, Ghana, Haïti, Mali, Mozambique, Nicaragua, Ouganda, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Vietnam et Zambie), dans lesquels nous pourrions proposer de commencer à mettre en œuvre le CCP d'ici 2008.

This would lead to a tentative list of countries (Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Haiti, Mali, Mozambique, Nicaragua, Rwanda, Senegal, South Africa, Tanzania, Vietnam, Uganda and Zambia), where we could suggest starting implementing the JFP by 2008.


Quelques exemples suffisent pour montrer la portée des réalisations: un nouveau cadre réglementaire pour les services audiovisuels a été mis en place; des propositions de réforme de la réglementation en matière de communications électroniques ont été faites[3]; le règlement créant un marché unique pour l’utilisation des téléphones mobiles à l’étranger est entré en vigueur; des initiatives visant à promouvoir les contenus en ligne en Europe sont en cours d’examen[4]; d’importants nouveaux financements pour la RD et l’innovation ont ...[+++]

A few examples suffice to show the breadth of achievements: a new regulatory framework for audiovisual media services is in place; proposals to reform the regulation of electronic communications have been launched; [3] regulation to create a single market for mobile phone use across borders is in operation; initiatives to boost online content in Europe are under discussion; [4] major new RD and innovation funding initiatives are up and running (the Seventh Research Framework and the ICT Policy Support Programme under the Competitiveness and Innovation Programme — CIP); ground-breaking public private partnerships (Joint Technology Init ...[+++]


Nous pourrions ainsi montrer aux gens qui sont particulièrement touchés par ce projet de loi que le gouvernement prend au sérieux la question de la protection des périodiques et que nous ne comptons pas affaiblir la mesure proposée.

It would show those who are affected by this proposed legislation that this government is serious about protection of Canadian magazines and that there is to be no watering down of this bill.


À partir de ce point de vue, nous pourrons réorienter nos politiques ou découvrir que d'autres parties prenantes à la chaîne alimentaire peuvent et doivent avoir un rôle primordial à cet égard et nous pourrions ainsi les identifier.

From that starting point we can reorient our policies, or could discover that and which other food-chain stakeholders can and should have a prime role in this.


Il va sans dire, ainsi que nous l'avons indiqué au point 10, que des exceptions et des limitations nécessaires à ces dispositions peuvent être prévues conformément à l'article 20 du règlement (CE) no 45/2001.

Of course, as already mentioned in point 10, necessary exemptions and restrictions to these provisions may be taken pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 45/2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation nous pourrions ainsi montrer ->

Date index: 2022-03-15
w