Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région—nous devrons tous » (Français → Anglais) :

C'est un défi que nous devrons tous relever ensemble au cours des mois à venir, pour que la tragédie des Balkans ne se répète pas dans d'autres régions du globe.

This is a challenge which all of us must address in the months ahead so that the tragedy of the Balkans is not repeated in other parts of the world.


Elle touche tous les Canadiens et, certainement, tous les partis politiques et toutes les régions du pays, puisque nous devrons tous payer la facture ensemble.

It affects all Canadians and certainly all political parties and all areas of the country, because we'll all pay for this together.


Nous devrons relier efficacement les régions occidentales et orientales de l'Union européenne pour que tous les États membres puissent avoir pleinement accès au marché intérieur».

We will need to effectively link the Eastern and Western parts of the Union so that all Member States enjoy full access to the internal market".


Lors de l’élaboration de cette proposition, nous devrons trouver une solution systémique qui puisse s’appliquer à toutes les régions de l’Union européenne et à tous les types de catastrophes naturelles.

When working on this draft, we should create a systemic solution that could apply to all regions of the European Union and all types of natural disasters.


Ce qui m'inquiète, à titre de député qui je l'espère devra représenter cette région—nous devrons tous attendre jusqu'aux prochaines élections avant de décider qui nous allons représenter—c'est que j'ai la plus grosse circonscription de la province maintenant.

My worry, as a member of Parliament who will hopefully have to represent this area we'll all wait until the next election before we decide who we're representing is that I have the biggest riding in the province now.


Malheureusement, il nous faut transmettre nos condoléances aux familles des victimes et de tous les blessés dont ces inondations sont responsables, mais par la suite - aide-toi, le ciel t’aidera - nous devrons également mettre en œuvre les moyens budgétaires opportuns de nature à exprimer dans les chiffres la solidarité de tous les Européens vis-à-vis des dommages causés aux familles, aux biens et aux infrastructures de ces deux régions d’Espagne.

We have the sad task of having to pass on our sincere condolences to the families of victims who died in the floods and of all those who were injured but next, and in order to provide for all eventualities, we also need to adopt the appropriate means to demonstrate, in real figures from the budget, the solidarity of all Europeans with the suffering caused to families, goods and infrastructures in these two Spanish regions.


Nous savons tous qu’une intervention militaire n’offrira pas de solution durable dans cette région et que nous devrons investir dans des institutions démocratiques, une société civile, des réformes socio-économiques et écologiques, la lutte contre la drogue, la lutte contre la pauvreté et un enseignement correct.

We all know that military action on its own will not bring a sustainable solution in the region and that we will need to invest in democratic institutions, in a civil society, in socio-economic and ecological reforms, in the fight against drugs and poverty and in sound education.


J'aimerais savoir si dans vos visites des régions et dans le cadre du programme qui sera établi sous peu à Montréal, vous avez l'intention de discuter de la façon de renseigner les consommateurs, afin de les aider à mieux comprendre l'importance des sacrifices que nous devrons tous faire et des coûts que cela représentera pour les foyers canadiens.

I would like to know if, in your cross-country tour and in your program coming up in Montreal, you plan to discuss how we might educate consumers, help them to understand the seriousness of the sacrifices that we will all have to make and what the costs will be for households.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région—nous devrons tous ->

Date index: 2022-03-08
w