Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions à profiter des opportunités incroyables apportées " (Frans → Engels) :

Pour éviter que cet écart ne se creuse davantage, et, en même temps, profiter des opportunités de rattrapage rapide offertes par la nouvelle économie, il faut que les régions moins favorisées soient en mesure de mettre en oeuvre des pratiques innovantes qui explorent efficacement ces opportunités.

In order to prevent this gap from widening further and, at the same time, to take advantage of the opportunities offered by the new economy for catching up swiftly, the less-favoured regions must be in a position to introduce innovative practices which effectively explore these opportunities.


Chaque collectivité, chaque région du Canada profitent de cet incroyable effort visant à sauver des vies et à améliorer la vie de nos enfants.

Every community and every region in Canada is a beneficiary of this incredible effort to save and improve the lives of our children.


Et il se trouve que je pense que les défis auxquels est confronté le Canada atlantique sont très importants et je crois qu'il va nous falloir faire face à ces problèmes avec une grande détermination pour faire en sorte que la région puisse profiter aussi des incroyables possibilités qui sont offertes au Canada.

I happen to think that the challenges facing Atlantic Canada are very important and I think we're going to need to tackle the difficulties there with a great deal of determination to ensure that the region is not left out of what I think is the tremendous opportunity that lies before Canada.


S'exprimant avant la conférence, il a affirmé: "L'accès à large bande peut contribuer de manière déterminante au développement économique de communes rurales et nous espérons que ce débat encouragera d'autres régions à profiter des opportunités incroyables apportées aujourd'hui par les progrès de la technologie sans fil".

Speaking ahead of the conference, he said: “Broadband access can make a significant contribution to the economic development of rural communities and we hope this debate will encourage other regions to take advantage of the tremendous possibilities being created by advances in wireless technology”.


Nous devons considérer cela comme une opportunité incroyable et une occasion d’aider cette région à évoluer, après des années de stagnation politique et économique, en une véritable démocratie, avec des chances pour tous.

We should approach this as an incredible opportunity and an opportunity to help this region evolve, after years of political and economic stagnation, into a true democracy, with opportunities for all.


(EN) Le soutien de l’UE a permis à des communautés d’Irlande du Nord et de la région frontalière de tirer profit des opportunités résultant du processus de paix.

EU support has enabled communities in Northern Ireland and the border region to take advantage of the opportunities arising from the peace process.


Nous avons présenté la nouvelle initiative concernant la politique de voisinage dans l’Europe élargie, qui expose toutes les possibilités de coopération accrue en vue d’une intégration économique et sociale de la région euroméditerranéenne, mais seuls les progrès dans le cadre du processus de paix pourront aider nos partenaires de cette région à tirer pleinement profit des opportunités que l’Union européenne, dans ce domaine, conti ...[+++]

We have presented the new initiative on the policy of neighbourhood relations in an enlarged Europe, which sets out all the opportunities for closer cooperation to achieve the economic and social integration of the Euro-Mediterranean region. Only progress in the context of the peace process, however, can help our partners in the region to take full advantage of the opportunities with which the European Union will co ...[+++]


Un meilleur accès aux offres de marchés publics, une plus grande participation au processus de définition des normes, une meilleure sensibilisation aux droits de propriété intellectuelle, un soutien à la coopération interentreprises, particulièrement dans les régions frontalières, aideront les PME à profiter pleinement des opportunités offertes par le marché intérieur.

Better access to tenders on the public market, greater participation in the standardisation process, increased awareness of intellectual property rights, and support for inter-enterprise cooperation, particularly in border regions, will help SMEs to take full advantage of the opportunities provided by the internal market.


Il a également ajouté que le prochain élargissement de l'UE obligera à réviser le plan d'action pour la dimension septentrionale, en vue d'aider tous les pays de la région à tirer pleinement profit des opportunités offertes par l'Union européenne élargie.

He also added that the upcoming EU enlargement will make it necessary to reshape the Northern Dimension, with a view to helping all the countries of the region make full use of the opportunities offered by the enlarged European Union.


Les femmes ont relativement peu profité de l'aide apportée par le FEDER et il a été indiqué qu'elles pourraient et devraient participer plus activement à la planification et à la mise en oeuvre du développement régional.

Women have not figured greatly in the specific use of the ERDF, and it was made clear that they could and should be much more involved in the planning and delivery of regional development.


w