Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions vont aussi progressivement " (Frans → Engels) :

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]

In the longer run, there is no reason why aircrafts should have sophisticated communication, navigation and automation, and not ships, trains or cars. New technologies coming to market in the near future will gradually provide new services to citizens and allow improved real-time management of traffic movements and capacity use, as well as the tracing and tracking of flows for environmental and security purposes. In addition to the obvious benefits to transport operators and clients, new systems will provide public administration with rapid and detailed information on infrastructure and maintenance needs. They will not only enhance driving comfort ...[+++]


De nos jours, la situation est tout à fait différente et à l’avenir, quand la stratégie pour le Danube se concrétisera, je pense et j’espère beaucoup que grâce au nettoyage du Danube, les différences entre les régions vont aussi progressivement disparaître.

Nowadays, the situation is entirely different and in the future, when the Danube strategy reaches fruition, I think and very much hope that through the cleansing of the Danube, the differences between the regions will also disappear gradually.


C’est très important non seulement pour ces pays, qui tentent d’amener progressivement leurs normes au niveau européen, mais aussi pour l’Europe, dans la mesure où des normes européennes vont être progressivement appliquées dans la zone géographique susmentionnée, surtout dans le domaine de la sécurité aérienne, ce qui permettra à nos citoyens de voyager de manière plus sûre.

This is of great importance not only for these countries, which are trying to gradually bring their aviation norms in line with European norms, but also for Europe, since European standards will gradually start to be applied in the above-mentioned geographic zone, above all in the field of aviation safety, which will enable our citizens to travel more safely.


Ces remerciements et cette gratitude vont aussi à ma propre région, l’Ajka, dans le comté de Veszprém, parce que je peux m’adresser à vous, aujourd’hui, dans ma langue natale.

I express my thanks and gratitude to my own region too, to Ajka, in the County of Veszprém, that here today, in Parliament, I can talk to you in the language of my native country.


À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]

In the longer run, there is no reason why aircrafts should have sophisticated communication, navigation and automation, and not ships, trains or cars. New technologies coming to market in the near future will gradually provide new services to citizens and allow improved real-time management of traffic movements and capacity use, as well as the tracing and tracking of flows for environmental and security purposes. In addition to the obvious benefits to transport operators and clients, new systems will provide public administration with rapid and detailed information on infrastructure and maintenance needs. They will not only enhance driving comfort ...[+++]


Les entreprises peuvent aussi apporter des financements complémentaires, par exemple pour accroître les capacités de recherche ou l’offre de cours de recyclage. Enfin, de tels liens vont améliorer l’impact de la recherche universitaire sur les PME et le développement régional.

Links with business can bring additional funding, for example to expand research capacity or to provide retraining courses, and will enhance the impact of university-based research on SMEs and regional innovation.


La participation des régions et des collectivités locales, la participation de la société civile, des femmes, non seulement à la vie économique, mais aussi aux trois axes du processus de Barcelone, comme l’a récemment souligné le Parlement européen dans une résolution pertinente, vont conférer un contenu démocratique à nos efforts, une durabilité à nos projets, et vont préserver les droits de l’homme, ce qui est un impératif pour t ...[+++]

The involvement of regional and local society and the involvement of civil society and women in all three pillars of the Barcelona Process rather than just the economy, as the European Parliament recently pointed out in one of its resolutions, will put our efforts on a democratic footing, make our plans sustainable and offer protection for human rights, for which there is a dire need in the region as a whole.


Finalement, je voudrais aussi souligner, je crois que c'est important, que pour la première fois dans la Convention vont être représentées aussi les régions dites constitutionnelles, mais le terme plus exact est "régions à pouvoir législatif".

Finally, I would like to stress that I believe it is very important that for the first time there will also be representation in the Convention from the so-called constitutional regions, but the more exact term is ‘regions with legislative powers’.


Les nouveaux Chinook vont renforcer la capacité des militaires de travailler dans des régions éloignées et isolées. Ils vont aussi leur permettre d'intervenir suite à des catastrophes naturelles telles que des inondations, des incendies et des tremblements de terre.

The new Chinooks will enhance the military's ability to operate in remote and isolated areas and will provide assistance following natural disasters such as floods, fires, earthquakes and more; and provide mobility support to the Canadian army, other government departments, and law-enforcement agencies and other civilian authorities, such as the Prime Minister.


Ils vont aussi expliquer les besoins financiers de la Société de développement du Cap-Breton, compte tenu du fait qu'elle réduit progressivement ses opérations.

They will also provide details on the funding requirements of the Cape Breton Development Corporation now that the Corporation is winding down operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions vont aussi progressivement ->

Date index: 2022-05-07
w