Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions déjà mentionnés possèdent également " (Frans → Engels) :

Les derniers progrès réalisés dans les différentes actions sont également présentés sur le site web déjà mentionné.

An update on progress in the various actions can also be found on the eEurope website.


Cependant, une action est également nécessaire à l’échelon de l’Union européenne, puisque l’échange d’informations possède également une dimension transnationale qui implique normalement une coopération au niveau régional ou d’un bassin maritime.

At the same time, action is also necessary at EU level since information exchange also has a transnational component which normally entails co-operation at regional or sea basin level.


L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.

The Year also demonstrated that many people have language skills that are underused in the workplace but also that employers are seeking to recruit people who already have language skills, experience of living in another country and also the ability to develop skills in new languages.


Il convient également d’accorder une attention particulière aux chômeurs en général, notamment ceux qui possèdent déjà des aptitudes et des compétences pouvant être transférées dans une activité indépendante au moyen du coaching et du tutorat.

Attention should also be paid to the unemployed in general, in particular those who already possess skills and competences that could be transferred through business coaching and mentorship to self-employed businesses.


Outre les nitrates, déjà mentionnés à l'annexe I de la directive 2006/118/CE, et l'ammonium, mentionné à l'annexe II de cette même directive, les nitrites, qui entrent dans le cycle de l'azote total et du phosphore total, en tant que tels ou en tant que phosphates, devraient également être pris en considération par les États membres lorsqu'ils fixent des valeurs seuils.

Besides nitrates, already included in Annex I to Directive 2006/118/EC, and ammonium, included in Annex II to that Directive, nitrites, as a contributor to total nitrogen, and total phosphorus, either as such or as phosphates, should also be considered by Member States when establishing threshold values.


Cependant, une action est également nécessaire à l’échelon de l’Union européenne, puisque l’échange d’informations possède également une dimension transnationale qui implique normalement une coopération au niveau régional ou d’un bassin maritime.

At the same time, action is also necessary at EU level since information exchange also has a transnational component which normally entails co-operation at regional or sea basin level.


Cette région possède également une biodiversité non négligeable, avec sa flore exceptionnellement riche, notamment dans l’écorégion de l’Arc dinarique;

It is also very bio-diverse: it has exceptionally rich flora, notably in the Dinaric Arc eco-region;


Parmi les solutions évoquées, la Commission mentionne la nécessité de renforcer considérablement les obligations relatives aux personnes qui déterminent effectivement l’orientation de l’activité d’un établissement de crédit, lesquelles devraient posséder l’honorabilité nécessaire et une expérience suffisante, et dont l’aptitude à exercer leurs activités professionnelles devrait également être évaluée.

Among the solutions identified, the Commission refers to the need to strengthen significantly requirements relating to persons who effectively direct the business of the credit institution who should be of sufficiently good repute and have appropriate experience and also be assessed as to their suitability to perform their professional activities.


Comme déjà mentionné dans le Rapport Annuel Intermédiaire sur la Stratégie de Lisbonne[13], la Commission propose que l’UE se fixe également comme objectif, d’ici 10 ans, de consacrer au moins 2% du PNB[14] (financements publics et privés) à un système d’enseignement supérieur modernisé.

As already put forward in its Annual Progress Report on the Lisbon Strategy[13], the Commission proposes that the EU should also aim, within a decade, to devote at least 2% of GDP[14] (including both public and private funding) to a modernised higher education sector.


Les derniers progrès réalisés dans les différentes actions sont également présentés sur le site web déjà mentionné.

An update on progress in the various actions can also be found on the eEurope website.


w