Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions côtières insulaires et ultrapériphériques peuvent bénéficier » (Français → Anglais) :

L'ensemble des États membres, des secteurs maritimes et des régions côtières, insulaires et ultrapériphériques peuvent bénéficier du programme et il y a création d'une réelle valeur ajoutée européenne.

All Member States, maritime sectors, and coastal, island and outermost regions shall be able to benefit from the Programme and a genuine European added value shall be created.


«politique maritime intégrée» (PMI): une politique de l’Union dont l’objectif est de favoriser une prise de décision coordonnée et cohérente pour optimiser le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des États membres, notamment des régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l’Union, ainsi que des secteurs maritimes, grâce à des politiques cohérentes dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière;

‘Integrated Maritime Policy’ (IMP) means a Union policy whose aim is to foster coordinated and coherent decision-making to maximise the sustainable development, economic growth and social cohesion of Member States, and notably the coastal, insular and outermost regions in the Union, as well as maritime sectors, through coherent maritime-related policies and relevant international cooperation;


Le FEAMP devrait être complémentaire d’instruments financiers existants et futurs qui sont mis à disposition par l’Union et les États membres et cohérent par rapport à ceux-ci, au niveau national et infranational, pour promouvoir un développement économique social et territorial durable, la protection et l’utilisation durable des océans, des mers et des côtes, pour encourager une coopération plus efficace entre les États membres et leurs régions côtières, insulaires et ultrapériphériques et pour tenir compte de la hiérarchisation et d ...[+++]

The EMFF should be complementary to, and coherent with, existing and future financial instruments made available by the Union and Member States, at national and sub-national level, for promoting sustainable economic, social and territorial development, the protection and sustainable use of the oceans, seas and coasts, helping to foster more effective cooperation between Member States and their coastal, island, and outermost regions, and taking into account the prioritisation and progress of national and local projects.


«politique maritime intégrée» (PMI), une politique de l’Union dont l’objectif est d’encourager une prise de décision coordonnée et cohérente afin de favoriser au maximum le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des États membres, et notamment des régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l’Union, ainsi que des secteurs maritimes, grâce à des politiques cohérentes dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière;

‘Integrated Maritime Policy’ (IMP) means a Union policy whose aim is to foster coordinated and coherent decision-making to maximise the sustainable development, economic growth and social cohesion of Member States, and notably the coastal, insular and outermost regions in the Union, as well as maritime sectors, through coherent maritime-related policies and relevant international cooperation;


soutient la croissance économique durable, l’emploi, l’innovation et les nouvelles technologies dans des secteurs maritimes émergents et futurs ainsi que dans les régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l’Union, d’une manière qui soit complémentaire avec les activités sectorielles et nationales déjà en place;

support sustainable economic growth, employment, innovation and new technologies within emerging and prospective maritime sectors, as well as in coastal, insular and outermost regions of the Union, in a way that complements established sectoral and national activities;


«politique maritime intégrée»: la politique de l'Union visant à promouvoir une prise de décision coordonnée et cohérente en vue de favoriser au maximum le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des États membres, en particulier en ce qui concerne les régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l'Union, ainsi que les secteurs maritimes, grâce à des politiques cohérentes dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière;

2. ‘Integrated Maritime Policy’ means the Union policy with the aim to foster coordinated and coherent decision-making to maximise the sustainable development, economic growth and social cohesion of Member States, in particular with regard to coastal, insular and outermost regions in the Union, as well as maritime sectors, through coherent maritime-related policies and relevant international cooperation.


«politique maritime intégrée»: la politique de l'Union visant à promouvoir une gouvernance maritime intersectorielle et transfrontalière coordonnée et cohérente en vue de favoriser au maximum le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des États membres, en particulier en ce qui concerne les régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l'Union, ainsi que les secteurs maritimes, grâce à des politiques cohérentes dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière;

2. ‘Integrated Maritime Policy’ means the Union policy established to foster a coordinated and coherent cross-sectoral and trans-boundary maritime governance to maximise the sustainable development, economic growth and social cohesion of Member States, in particular with regard to coastal, insular and outermost regions in the Union, as well as maritime sectors, through coherent maritime-related policies and relevant international cooperation.


5. souligne, étant donné que les régions maritimes, comprenant les régions côtières, insulaires ou ultrapériphériques, possèdent leurs caractéristiques propres qui imposent des solutions spécifiques, qu'il y a lieu d'encourager des stratégies de développement local adaptées, nourries par une procédure de consultation ascendante, et de décourager l'application d'une approche unique; considère, dès lors, que la gouvernance maritime intégrée est essentielle pour éviter tout chevauchement des compétences entre les différents niveaux d'ad ...[+++]

5. Taking into account the fact that maritime regions, including coastal regions, islands and outermost regions, have their own specific characteristics which require specific solutions, stresses the need to encourage tailored local development strategies driven by a bottom-up consultation process and to discourage the ‘one size fits all’ approach; considers, therefore, that integrated maritime governance is essential in order to avoid any overlapping of competences between different levels of government and to enhance cooperation and dialogue with local ...[+++]


12. souligne l'importance de la contribution que la politique de cohésion de l'UE, par la voie de son objectif de "coopération territoriale européenne", et la création de réseaux entre les régions côtières, insulaires et ultrapériphériques (ainsi que la politique européenne de voisinage) peuvent apporter à une politique maritime globale, moyennant des échanges des meilleures pratiques et la promotion de stratégies conjointes en fav ...[+++]

12. Emphasises the importance of the contribution that EU cohesion policy, through its objective of "European territorial cooperation", the networking of coastal, insular and outermost regions (as well as the European Neighbourhood Policy ) can make to a holistic maritime policy through the exchange of best practices and the promotion of joint strategies for the competitiveness of these regions; also calls for the incorporation of a best practices system in the development of interregional initiatives;


10. déplore que la situation particulière des îles ne soit pas prise en considération, et suggère, sans aller jusqu'à classer les petites îles côtières parmi les régions autonomes selon la nomenclature NUTS, de reconnaître de façon plus claire les spécificités statistiques et géographiques des régions insulaires, ainsi que des régions ultrapériphériques qui sont physiquement séparées du continent européen;

10. regrets the failure to take account of the special situation of islands, and - without going so far as to classify small coastal islands as autonomous NUTS territories - proposes more specific statistical and geographic recognition of island regions and of outlying regions which are physically separate from the continent of Europe;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions côtières insulaires et ultrapériphériques peuvent bénéficier ->

Date index: 2021-05-13
w