Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régionaux serait justifiée parce " (Frans → Engels) :

Votre ministère serait-il ouvert à l'idée de prévoir des situations spéciales où la présence de ports locaux et régionaux serait justifiée parce qu'ils sont au coeur de l'activité économique?

Would your ministry be open to looking at special circumstances where a significant amount of economic activity occurs in certain regions of the country and where there is a proven need or justification as to why these ports exist in terms of local and regional ports?


Cette exception serait justifiée parce que, de plus en plus, les Canadiens utilisent le contenu de façon à contribuer au tissu culturel de notre société et qu'il est important qu'ils soient pleinement en mesure de participer à l'économie numérique.

The justifications given for this exception are that more and more, Canadians are using content in ways that contribute to the cultural fabric of our society and it is important for Canadians to be able to fully participate in the digital economy.


On pourrait introduire des taux régionaux, ce qui serait intéressant, mais je ne sais pas dans quelle mesure ce serait acceptable, parce que nous essayons d'établir un taux national applicable à tous les travailleurs électoraux.

It could introduce a very interesting notion about regional rates, but I don't know how acceptable that would be, because we try to establish a national rate for all electoral workers.


S'il s'avérait que le contrôleur avait pris contre vous des mesures qui n'étaient pas justifiées parce qu'il n'avait pas de motif raisonnable de vous soupçonner, ce qui serait défini par la loi, dans de telles circonstances.

If as a consequence of all that the pre-clearance officer took an action against you that was not justified because he didn't have reasonable grounds to suspect, which would be defined in law, in that circumstance—


Ces préoccupations, notamment en matière d'exemption, ne sont guère justifiées, précisément parce que l'impact en serait très limité : il serait limité à seulement EUR 150 par carte individuelle.

The concerns, particularly about the waiver, are misguided precisely because it would be very limited: it would be limited to only EUR 150 on any particular card.


Le point de vue économique, dans ce contexte, c'est qu'à moins de se trouver dans une situation de croissance économique rapide et de très bas taux d'intérêt, la capitalisation n'est pas justifiée parce que la gestion au jour le jour serait suffisante et n'imposerait pas de maintenir des actifs distincts.

That is the broadest issue. Economic argument, again, supports that, unless you have a situation where you have rapid economic growth and very low interest rates, funding does not make sense because just the " pay go" will carry you rather than having segregated assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionaux serait justifiée parce ->

Date index: 2022-07-25
w