Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionale que nous ayons constatée » (Français → Anglais) :

La grande différence que nous ayons constatée, c'est qu'il est cohérent et présent pour le long terme.

The biggest difference we have found with them is that they have basically been consistent and here for the long term.


Le problème, c'est que nous n'avons eu accès à aucun renseignement sur la situation financière d'Air Canada ni sur celle des lignes aériennes régionales de Canadien, et jusqu'à ce que nous ayons ces renseignements, nous ne pouvons pas nous prononcer de façon définitive sur la forme que prendra le modèle commercial.

The difficulty is that we haven't had access from Air Canada to any financial information, nor have we had access to any information from Canadian Regional Airlines, and until such time as we have that, we really can't be definitive in terms of what the business model will look like.


Je voudrais souligner à nouveau que c’est une bonne chose que nous ayons trouvé des règles claires pour les autorités locales et régionales, et même pour les Églises, qui correspondent bien à leurs intérêts.

I would like to underline once again that it is good that we have found clear regulations for the local and regional authorities, and even for churches, that reflect their interests.


Il s'agit non seulement de la violation la plus flagrante et la plus grave que nous ayons constatée, mais la question soulevée est extrêmement importante, tant au niveau national qu'international, parce qu'on nous accuse de violer la Convention de Genève en raison de certains renseignements qui ont été censurés.

This is not only the most blatant and serious violation we've seen, but the subject matter is so important, on a national level and international level, because we're being accused of violating the Geneva Convention by some of the information that has been blacked out.


Si la réforme de Berlin pour les 7 années prévues dans l'Agenda 2000, autrement dit pour la période 2000-2006, a réduit de moitié l'enveloppe budgétaire prévue pour ces actions par rapport à la période précédente et que nous y ajoutons la lenteur inévitable avec laquelle nous avons adopté les décisions au niveau communautaire, du fait de la complexité de notre institutionnalisation, il n'est pas surprenant que n'ayons même pas pu dépenser le budget prévu pour l'année en cours pour des mesures innovatrices de politique ...[+++]

If the Berlin reform for the 7 years dealt with by Agenda 2000, that is to say for the period 2000-2006, reduced the budgetary contributions for these actions by half in comparison with the previous period and, to that, we add the inevitable slowness with which we adopt decisions at a Community level, as a result of our complex institutional structure, it is not surprising that we are in a situation where we have not even been able to spend the budget laid down for the current year for innovative regional policy measures, and this is ...[+++]


Vu cette grande importance qu'ont les organisations régionales de pêche en vue d'établir une pratique durable de la pêche, j'estime qu'il est absolument indispensable que l'Union européenne siège dans chaque ORP, afin que nous ayons tous enfin une seule approche.

Given the importance of regional fisheries organisations to sustainable fishing, it is imperative that the EU be granted a seat in every regional fisheries organisation.


M. Sawiak: La seule préoccupation régionale que nous ayons constatée M. Braithwaite me corrigera si je fais erreur , venait de l'Ouest.

Mr. Sawiak: The only regional concern which we saw, and Mr. Braithwaite can correct me if I am wrong, was this concern from the west.


Dans les contacts que nous avons avec les entreprises, le message le plus catégorique que nous ayons reçu est que les entreprises ne considèrent pas l'octroi d'aides régionales aux investissements industriels comme la première des priorités pour leurs prises de décision quelque souhaitables que puissent être de telles aides par ailleurs.

In our contacts with the business community the most emphatic message we have received is that firms do not regard the availability of regional aids to business investment as the first priority in their decisions, welcome as such aid may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionale que nous ayons constatée ->

Date index: 2024-02-05
w