Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régionale existante nous souhaitons seulement " (Frans → Engels) :

Non seulement ces pratiques malhonnêtes influent sur le marché unique d’une manière défavorable au type d’opérateurs que nous souhaitons encourager, compromettant son efficacité et portant préjudice aux consommateurs et aux entreprises, mais elles menacent aussi les intérêts publics que notre législation vise à protéger.

These sharp practices not only skew the single market against the type of trader we wish to encourage, damaging its effectiveness and causing detriment to consumers and business, they also threaten the public interests that our legislation is designed to protect.


Je souhaite signaler aux membres de la commission du développement régional que nous n’avons nullement l’intention d’entraver la politique régionale existante, nous souhaitons seulement élargir sa dimension culturelle.

I would like to say to the Members of the Committee on Regional Development that we have absolutely no intention of curtailing existing regional policy – we merely wish to add to its cultural dimension.


Allons-nous établir des comparaisons avec une norme provinciale existante ou souhaitons-nous faire les choses correctement dès la création de ce nouveau parc urbain national?

Are we going to compare that against an existing provincial standard or do we want to get this right the first time when establishing this new national urban park?


Nous souhaitons seulement faire valoir que les communications sont peut-être insuffisantes dans le cas des communautés minoritaires de langue officielle au Québec.

We wish to highlight the fact that perhaps communications are lacking toward the official language community in Quebec.


C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'u ...[+++]

C. whereas the European view of the Arab world is generally confined to an approach based on relations at bilateral or sub-regional level between states, and whereas the EU's overall strategy towards the Arab world should be revitalised not only by using existing regional organisations (the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union, if it is revived), and existing tools and structures (Euromed, Meda Programme, association agreements, European ...[+++]


C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'u ...[+++]

C. whereas the European view of the Arab world is generally confined to an approach based on relations at bilateral or sub-regional level between states, and whereas the EU's overall strategy towards the Arab world should be revitalised not only by using existing regional organisations (the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union, if it is revived), and existing tools and structures (Euromed, Meda Programme, association agreements, European ...[+++]


Nous souhaitons seulement nous assurer que les citoyens que nous représentons à Toronto, à Montréal, à Québec et surtout, à Vancouver, soient très contents du travail du comité.

We just want to make sure that the citizens we represent in Toronto, Montreal, Quebec City, and Vancouver especially are very happy and content with the movement by this committee.


Le Nouveau Parti démocratique va l'appuyer. Nous souhaitons seulement que les libéraux en fassent autant (1135) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, je suis ravi de parler de la motion qu'a présentée la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert.

The New Democratic Party will be supporting her and we only wish that the Liberals would do the same (1135) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to the motion put forward by the hon. member for Saint-Bruno Saint-Hubert.


Nous ne nous opposons pas au tariff only , Monsieur le Commissaire, nous souhaitons seulement que, face à ces changements si radicaux, les précautions nécessaires soient prises au moment où l'on passera d'un régime à l'autre.

We are not opposed to the ‘tariff only’ system, Commissioner, we only wish, given these sudden changes, to take the necessary precautions when it comes to making the leap from one system to another.


Nous ne nous opposons pas au tariff only, Monsieur le Commissaire, nous souhaitons seulement que, face à ces changements si radicaux, les précautions nécessaires soient prises au moment où l'on passera d'un régime à l'autre.

We are not opposed to the ‘tariff only’ system, Commissioner, we only wish, given these sudden changes, to take the necessary precautions when it comes to making the leap from one system to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionale existante nous souhaitons seulement ->

Date index: 2021-05-06
w