Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régionale devrait aussi " (Frans → Engels) :

Si on veut revenir à l'essence même de la notion dont le sénateur Nolin a parlé, la représentativité régionale devrait se refléter non seulement dans cette Chambre, dans nos propos en Chambre, mais aussi dans les comités.

If we want to come back to the very essence of the notion Senator Nolin was talking about, regional representation needs to be reflected not only in this chamber and in what we say here but also in our committees.


La Commission devrait également instaurer un système de sanctions pour les organismes d’audit qui, de manière répétée, minimisent les problèmes ou ne les signalent pas. Elle devrait aussi proposer des modalités permettant de partager avec les États membres les coûts encourus pour contrôler les dépenses régionales de l’UE.

The Commission should also introduce a system of sanctions against audit bodies that repeatedly under-report problems, and should propose arrangements to share with Member States the costs of auditing the EU’s regional spending.


La Serbie devrait aussi continuer de s'investir de manière constructive dans la coopération régionale et renforcer les relations avec les pays voisins.

Serbia should also continue to constructively engage in regional cooperation and strengthen relations with neighbouring countries.


15. considère qu'une nouvelle approche politique pour la mer Noire ne peut se réduire à la coopération économique mais devrait aussi viser à créer un espace ayant pour caractéristiques une démocratie viable, la bonne gouvernance et l'État de droit; souligne, en particulier, l'importance des réformes politiques et judiciaires et d'une mise en application concrète des engagements; souligne que la promotion du respect des droits de l'homme, de la démocratie et des libertés fondamentales est l'un des principaux piliers de la politique extérieure de l'Union européenne, et insiste sur la nécessité d' ...[+++]

15. Considers that a new Black Sea policy approach cannot be limited to economic cooperation but should also aim at creating an area marked by sustainable democracy, good governance and the rule of law, and underlines, in particular, the importance of political and judicial reform and effective implementation of commitments; stresses that fostering respect for human rights, democracy and fundamental freedoms is one of the main pillars of the EU's external policy, and emphasises the need to mainstream those values respectively both in bilateral relations and in the regional approach, irrespective of the degree of willingness shown by par ...[+++]


15. considère qu'une nouvelle approche politique pour la mer Noire ne peut se réduire à la coopération économique mais devrait aussi viser à créer un espace ayant pour caractéristiques une démocratie viable, la bonne gouvernance et l'État de droit; souligne, en particulier, l'importance des réformes politiques et judiciaires et d'une mise en application concrète des engagements; souligne que la promotion du respect des droits de l'homme, de la démocratie et des libertés fondamentales est l'un des principaux piliers de la politique extérieure de l'Union européenne, et insiste sur la nécessité d' ...[+++]

15. Considers that a new Black Sea policy approach cannot be limited to economic cooperation but should also aim at creating an area marked by sustainable democracy, good governance and the rule of law, and underlines, in particular, the importance of political and judicial reform and effective implementation of commitments; stresses that fostering respect for human rights, democracy and fundamental freedoms is one of the main pillars of the EU's external policy, and emphasises the need to mainstream those values respectively both in bilateral relations and in the regional approach, irrespective of the degree of willingness shown by par ...[+++]


(20) La présente directive devrait aider à stopper la désertification et le déclin de la biodiversité ainsi qu'à atténuer le changement climatique et à faciliter l'adaptation à celui-ci, sachant qu'il s'agit de problèmes environnementaux de dimension internationale qui ont de graves incidences locales et régionales et dans lesquels la dégradation des sols joue un rôle non négligeable; elle devrait aussi intensifier la coopération ...[+++]

(20) This Directive should contribute to halting desertification and the decline of biodiversity and to mitigating and adapting to climate change, which are international environmental problems, with severe local and regional impacts, where soil degradation plays a significant role ; it should also enhance cooperation in the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification, the Convention on Biological Diversity, the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol to which the Community is a party, and will enhance the implementation of these international environmental agreements.


(19) La présente directive devrait aider à stopper la désertification et le déclin de la biodiversité ainsi qu'à atténuer le changement climatique et à faciliter l'adaptation à celui-ci, sachant qu'il s'agit de problèmes environnementaux de dimension internationale qui ont de graves incidences locales et régionales et dans lesquels la dégradation des sols joue un rôle non négligeable; elle devrait aussi intensifier la coopération ...[+++]

(19) This Directive should contribute to halting desertification and the decline of biodiversity, and to mitigating and adapting to climate change, which are international environmental problems, with severe local and regional impacts, where soil degradation plays a significant role; it should also enhance cooperation in the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification, the Convention on Biological Diversity, the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol to which the Community is a party, and will enhance the implementation of these international environmental agreements.


La lutte contre l’abus de pouvoir, la corruption et la violence illimitée est encore plus importante que le renforcement des institutions en tant que tel. La stimulation de la coopération régionale devrait aussi recevoir une nouvelle impulsion.

Even more important than strengthening the institutions as such, is the combating of abuse of power, corruption and unlimited force. The promotion of regional cooperation should also be given new impetus.


L'on s'accorde largement à reconnaître qu'à l'avenir, les régions de l'Objectif 1 devraient être la première priorité, mais qu'il devrait aussi exister une politique régionale pour l'ensemble de l'union, politique qui serait "encadrée" par quatre projets: la réalisation des objectifs de Lisbonne; la flexibilité pour les régions de prospérité "moyenne"; la présence visible de l'Europe d'un bout à l'autre de l'Union, qui correspond à une nécessité politique; et le respect des spécificités territoriales de chaque région".

There is wide agreement that the main priority in the future should be Objective 1 regions, but that there should also be a regional policy for the whole Union, to be placed within a 'square' of four aims: meeting the Lisbon objectives, flexibility for regions of 'medium' prosperity, the political need for Europe to be visibly present throughout the Union and respecting the territorial specificities of each area".


Je conseillerais aux membres du comité de revenir au témoignage — selon moi, excellent — qu'a présenté la semaine dernière David Johnston, de l'Association canadienne de la gestion de l'approvisionnement thérapeutique, car il a parlé du fait que l'offre et la demande peuvent causer des pénuries, et il a défini le phénomène dans le contexte d'une pénurie nationale ou régionale que provoquerait une épidémie de grippe dans une région du pays plutôt qu'une autre. Le comité devrait aussi examiner le t ...[+++]

I would direct committee members back to what I believe was excellent testimony given by David Johnston, from the Canadian Association for Pharmacy Distribution Management, last week because he spoke to the issues around where supply and demand can cause shortages, the definition of a shortage in the context of a national shortage or regional issues of an influenza outbreak in one part of the country versus another, and the work that Dr. D'Cunha did, in his former life, and his peers do in redeploying stock and having triage and priority that ADM McArthur also spoke about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionale devrait aussi ->

Date index: 2023-12-26
w