Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRPM
Calotte boréale
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Conférence des régions périphériques maritimes
Directeur commercial régional
Directeur régional des ventes
Directrice régionale des ventes
District de Vilnius
Espace économique
GRT
Grande Région
Grande Région Saar-Lor-Lux
Grande Région transfrontalière
Industrie de la zone de la région et du tourisme
Industrie locale régionale et touristique
Région arctique
Région boréale
Région polaire Nord
Région polaire arctique
Région polaire boréale
Région économique
Régions de la Slovaquie
Secteur local régional et touristique
Terres boréales
Vilniaus apskritis
Vilnius
Zone économique

Traduction de «régional de vilnius » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district de Vilnius [ Vilniaus apskritis ]

Vilnius county [ Vilniaus apskritis ]






région économique [ espace économique | zone économique ]

economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]


Grande Région | Grande Région Saar - Lor - Lux - Rhénanie - Palatinat - Wallonie- Communauté française et germanophone de Belgique | Grande Région Saar-Lor-Lux | Grande Région transfrontalière | GRT [Abbr.]

Greater Region


Conférence des régions périphériques maritimes | Conférence des régions périphériques maritimes de la Communauté | Conférence des Régions périphériques maritimes d'Europe | CRPM [Abbr.]

Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe | Conference of Peripheral Maritime Regions of the EC | CPMR [Abbr.]


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

policy officer for regional development | regional development policy developer | legal policy officer for regional development | regional development policy officer


calotte boréale [ région polaire boréale | région polaire arctique | région arctique | région boréale | région polaire Nord | terres boréales ]

North Polar Region


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

graduate trade regional manager | regional sales and marketing manager | trade regional manager | trainee trade regional manager


industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique

local tourism industry | provide information on itineraries, destinations and culture | local area tourism industry | local points of interest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que le tribunal régional de Vilnius a prononcé un verdict de culpabilité, susceptible de recours, à l'encontre de Viktor Uspaskich, député au Parlement européen;

A. whereas Vilnius Regional Court has delivered a judgment, which has not yet become final, finding Viktor Uspaskich, MEP, guilty;


N. considérant que, le 12 juillet 2013, Viktor Uspaskich a été reconnu coupable par le tribunal régional de Vilnius d'infraction à l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 182, paragraphe 2, et l'article 222, paragraphe 1, du code pénal de la République de Lituanie et qu'il a été condamné à quatre ans d'emprisonnement dans un établissement pénitentiaire;

N. whereas on 12 July 2013 Vilnius Regional Court found Viktor Uspaskich guilty of infringing Article 24(4) in conjunction with Articles 182(2) and 222(1) of the Criminal Code of the Republic of Lithuania and whereas Viktor Uspaskich was sentenced to four years’ imprisonment;


F. considérant que des poursuites pénales ont été engagées contre Viktor Uspaskich, député au Parlement européen, et que le tribunal régional de Vilnius l'a inculpé pour avoir commis des infractions pénales en vertu de l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 222, paragraphe 1, l'article 220, paragraphe 1, l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 220, paragraphe 1, l'article 205, paragraphe 1, et l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 205, paragraphe 1, du code pénal de la République de Lituanie;

F. whereas criminal proceedings were brought against Viktor Uspaskich, MEP, who, in the proceedings brought before Vilnius Regional Court, was charged with having committed criminal offences pursuant to Article 24(4) in conjunction with Article 222(1), Article 220(1), Article 24(4) in conjunction with Article 220(1), Article 205(1) and Article 24(4) in conjunction with Article 205(1) of the Criminal Code of the Republic of Lithuania;


Des citoyens venant de toutes les régions de Lituanie participeront au dialogue de Vilnius aux côtés de responsables politiques, de chefs d’entreprise et de personnalités de la vie culturelle du pays.

Citizens from all over Lithuania will participate in the Vilnius Dialogue alongside Lithuanian politicians, business leaders and cultural figures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatre ans après le lancement de la stratégie de l’Union pour la région de la mer Baltique, qui a institué la première macrorégion de l’Union, les représentants des huit pays de l’Union concernés se réunissent aujourd’hui à Vilnius aux côtés du commissaire chargé de la politique régionale, Johannes Hahn, pour le Forum annuel de la stratégie de l’Union pour la région de la mer Baltique.

Four years after its launch as the EU's first macro region, representatives from the 8 EU countries involved, are gathering in Vilnius today alongside Regional Policy Commissioner Johannes Hahn for the Annual Forum of the EU Strategy for the Baltic Sea Region (EUSBSR).


– vu que les décisions prises lors du sommet du partenariat oriental à Vilnius pourraient s'avérer cruciales pour l'avenir du partenariat oriental, d'où l'importance de garder en tête l'idée d'une perspective à long terme, qui aille au-delà du sommet, et de garantir une politique de suivi ambitieuse pour la région;

– having regard to the fact that the decisions at the Vilnius Eastern Partnership Summit may be crucial for the future of the Eastern Partnership, which is why it is important to keep a long-term perspective in mind, extending beyond the Summit and ensuring an ambitious follow-up policy for the region,


B. considérant que des poursuites pénales ont été lancées à l'encontre de Viktor Uspaskich, député au Parlement européen, accusé, dans le cadre de procédures pendantes au tribunal régional de Vilnius, d'infractions pénales en vertu de l'article 24, paragraphe 4, en association avec l'article 222, paragraphe 1, l'article 220, paragraphe 1, l'article 24, paragraphe 4, en association avec l'article 220, paragraphe 1, l'article 205, paragraphe 1, et l'article 24, paragraphe 4, en association avec l'article 205, paragraphe 1, du Code pénal de la République de Lituanie;

B. whereas criminal proceedings have been brought against Viktor Uspaskich, Member of the European Parliament, who is accused in the proceedings pending in the Vilnius Regional Court of criminal offences under Article 24(4) in conjunction with Article 222(1), Article 220(1), Article 24(4) in conjunction with Article 220(1), Article 205(1) and Article 24(4) in conjunction with Article 205(1) of the Criminal Code of the Republic of Lithuania;


En Lituanie, les 8 et 9 septembre, ont figuré parmi les interlocuteurs du président Straub, Valdas Adamkus, Président de la Lituanie, Algirdas Brazauskas, Premier Ministre, Evaldas Gustas, secrétaire d’Etat au ministère de l’intérieur, Arturas Zuokas, maire de Vilnius, Gediminas Paviržis, chef de la délégation nationale lituanienne au Comité des régions, député-maire de Vilnius, Ceslovas Jursenas Vice-P résident du parlement lituanien.

In Lithuania on 8-9 September, President Straub talked to Lithuania's President Valdas Adamkus, the Prime Minister Algirdas Brazauskas, the Secretary of State at the Ministry of the Interior Evaldas Gustas, the Mayor of Vilnius Arturas Zuokas, the head of the Lithuanian delegation to the Committee of the Regions and deputy Mayor of Vilnius Gediminas Paviržis, and the Vice-President of the Lithuanian Parliament Ceslovas Jursenas.


En Lituanie, les 8 et 9 septembre, figureront parmi les interlocuteurs du président Straub, Valdas Adamkus, Président de la Lituanie, Algirdas Brazauskas, Premier Ministre, Artūras Zuokas, maire de Vilnius, Gediminas Paviržis, chef de la délégation nationale lituanienne au Comité des régions, député-maire de Vilnius, Ričardas Malinauskas, président de l'association des autorités locales de Lituanie.

In Lithuania, on 8 and 9 September, Mr Straub will meet with President Valdas Adamkus, Prime Minister Algirdas Brazauskas, the Mayor of Vilnius, Artūras Zuokas, the chair of the Lithuanian delegation at the Committee of the Regions and Deputy Mayor of Vilnius, Gediminas Paviržis, and the President of the Association of Lithuanian Local Authorities, Ričardas Malinauskas.


soutenir les efforts que les États membres déploient en vue de mettre en œuvre les déclarations de Dublin et de Vilnius; contribuer aux efforts en vue d'améliorer la connaissance générale et de sensibiliser le grand public en matière de prévention de la contamination par le VIH ainsi que d'autres infections sexuellement transmissibles; contribuer aux activités ayant pour objectif de créer, au sein de la société, un environnement et un comportement fondés sur le respect, la non-discrimination et l'acceptation des personnes contaminées par le VIH/SIDA; faciliter le recours aux instruments financiers communautaires existants pour mettre ...[+++]

Support Member States in their efforts to implement the Dublin and Vilnius declarations. Contribute to efforts to improve general knowledge and to raise awareness of the general public on the prevention of HIV infection, as well as of other sexually transmitted infections. Contribute to activities that aim at establishing a respectful, non-discriminatory and accepting societal atmosphere and behaviour towards people with HIV/AIDS. Facilitate the use of existing EC financing instruments for the implementation of comprehensive national HIV/AIDS strategies within the Member States and in neighbouring countries. Promote the investment in the ...[+++]


w