Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région serait effectivement suffisante " (Frans → Engels) :

Une avancée réelle serait que l'opinion publique soit effectivement davantage sensibilisée au troisième sommet de l'ASEM et au rôle constructif qu'il jouera dans l'approfondissement des relations entre nos deux régions.

An important step would be an increased public awareness of ASEM III and the constructive role that it will play in deepening relations between our two regions.


De plus, les informations communiquées par l'Espagne à ce jour ne sont pas suffisantes pour vérifier si l'infrastructure du CEATF serait effectivement accessible à tous les utilisateurs potentiels de l'UE, selon des modalités ouvertes et non discriminatoires.

Moreover, the information provided by Spain so far is not sufficient to verify if the CEATF infrastructure would be effectively available to all potential users in the EU under open and non-discriminatory terms.


La première technologie de captage permet la production d'un CO pur, de qualité alimentaire. Dans les projets destinés aux grands parcs automobiles et aux grosses stations-service, il serait effectivement possible de récupérer et de réutiliser un COde qualité suffisante pour être employé par l'industrie alimentaire.

The first capture technology comes with the production of pure, food-grade CO. In some of the large fleet scenarios and large service-station scenarios, that food- grade COmay indeed be collectible and reutilizable in the food industry.


M. Keenan : Ce serait effectivement possible si vous vouliez modifier la Loi de l'impôt sur le revenu pour mettre en œuvre une nouvelle déduction pour une région donnée.

Mr. Keenan: If your proposal is to change the Income Tax Act to have a new deduction for a specific area, that could be done, yes.


On serait effectivement en droit de s'attendre du gouvernement qu'il fasse comme dans le cas de l'industrie de l'automobile et qu'il reconnaisse le caractère de grappe industrielle que représente ce secteur pour notre région, qu'il y investisse les sommes et les énergies nécessaires pour le reconnaître, et qu'au lieu de saupoudrer ça et là dans tout le Canada les différents contrats liés à ce secteur d'activité, il reconnaisse l'importance de notre région dans ce secteur.

We can rightly expect the government to do what it has done for the automobile industry and recognize that this sector represents an industrial cluster for our region by investing the necessary funds and energy in it. And, instead of sprinkling different contracts in this sector here and there throughout Canada, it should recognize our region's importance in this sector.


Dans cette hypothèse, la taille des parts de marché des deux aéroports dans la région serait effectivement suffisante pour risquer d'affecter la concurrence.

If this is the case, the market shares of the two airports in the region would indeed be high enough to potentially affect competition.


5. réaffirme la nécessité de relancer le processus de paix au Proche-Orient tout en tenant compte de la gravité de la situation sur le plan politique et humanitaire et attire l'attention sur les limites du mécanisme international temporaire; considère que la relance des négociations basées sur la feuille de route ne serait pas suffisante sans la prise en compte d'autres propositions telles que le plan arabe de 2002 et la participation aux négociations de tous les acteurs de la région; soutient la perspective d'une conférence interna ...[+++]

5. Reaffirms the need to relaunch the Middle East peace process, taking account of the seriousness of the political and humanitarian situation and draws attention to the limits of the TIM (Temporary International Mechanism); considers that the relaunching of negotiations based on the Road Map will not suffice unless account is taken of other proposals such as the 2002 Arab Peace Initiative and unless all players in the region take part in the negotiations; welcomes the prospect of an international conference aimed at reaching a fina ...[+++]


5. réaffirme la nécessité de relancer le processus de paix au Proche-Orient tout en tenant compte de la gravité de la situation sur le plan politique et humanitaire et attire l'attention sur les limites du mécanisme international temporaire; considère que la relance des négociations basées sur la feuille de route ne serait pas suffisante sans la prise en compte d'autres propositions telles que le plan arabe de 2002 et la participation aux négociations de tous les acteurs de la région; soutient la perspective d'une conférence interna ...[+++]

5. Reaffirms the need to relaunch the Middle East peace process, taking account of the seriousness of the political and humanitarian situation and draws attention to the limits of the TIM (Temporary International Mechanism); considers that the relaunching of negotiations based on the Road Map will not suffice unless account is taken of other proposals such as the 2002 Arab Peace Initiative and unless all players in the region take part in the negotiations; welcomes the prospect of an international conference aimed at reaching a fina ...[+++]


5. réaffirme la nécessité de relancer le processus de paix au Proche-Orient tout en tenant compte de la gravité de la situation sur le plan politique et humanitaire et attire l'attention sur les limites du MIT (mécanisme international temporaire); considère que la relance des négociations basées sur la feuille de route ne serait pas suffisante sans la prise en compte d'autres propositions telles que le plan arabe de 2002 et la participation aux négociations de tous les acteurs de la région; soutient la perspective d'une conférence i ...[+++]

5. Reaffirms the need to relaunch the Middle East peace process, taking account of the seriousness of the political and humanitarian situation and draws attention to the limits of the TIM (Temporary International Mechanism); considers that the relaunching of negotiations based on the Road Map will not suffice unless account is taken of other proposals such as the 2002 Arab plan and all players in the region take part in the negotiations; supports the prospect of an international Conference to achieve a regional and d ...[+++]


5. réaffirme la nécessité de relancer le processus de paix au Proche-Orient en tenant compte de la gravité de la situation sur le plan politique et humanitaire; considère que la relance des négociations basées sur la feuille de route ne serait pas suffisante sans la prise en compte d'autres propositions telles que le Plan arabe de 2002 et la participation aux négociations de tous les acteurs de la région;

5. Reaffirms the need to relaunch the Middle East peace process, taking account of the seriousness of the political and humanitarian situation; considers that the relaunching of negotiations based on the roadmap will not suffice unless account is taken of other proposals such as the 2002 Arab plan and all players in the region take part in the negotiations;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région serait effectivement suffisante ->

Date index: 2023-07-03
w