Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région méditerranéenne étaient déjà " (Frans → Engels) :

Ceux qui étaient déjà dans une région bilingue gardent le même droit, mais lorsqu'on déménage, les nouveaux employés qui n'étaient pas d'une région bilingue n'ont plus les mêmes garanties de ces droits.

Those who were already in a bilingual region keep the same right, but, when you move, new employees who were not in a bilingual region do not have the same guarantees of those rights.


Évidemment, étant donné que ces régions étaient déjà les plus riches, l'écart entre les riches et les pauvres s'est élargi, puisque les régions jouissant d'un niveau de capital social plus élevé se sont retrouvées avec des pouvoirs qu'elles pouvaient utiliser mieux que ne le faisaient les régions ayant un capital social moins élevé.

Of course, since those were already the richer regions, the gap between rich and poor widened as the regions with higher levels of social capital found themselves with powers that they could use better than did the regions with lower social capital.


Les restrictions à l’accès des travailleurs roumains au marché du travail espagnol, prolongées jusqu’au 31 décembre 2013, s’appliquent à tous les secteurs et à toutes les régions, mais ne concernent pas les ressortissants roumains qui étaient déjà actifs sur le marché du travail espagnol le 22 juillet 2011.

The restrictions on access for Romanian workers to the Spanish labour market until 31 December 2013 applies to all sectors and regions but do not affect Romanian nationals who were already active on the Spanish labour market on 22 July 2011.


L’obligation portait sur un seul immeuble et le prix tenait déjà compte du fait qu’il serait difficile de mettre immédiatement en location tous les biens, étant donné que les biens à louer étaient déjà en surnombre dans la région.

The obligation concerned just one of the buildings and it was already taken into account in the price that it would be difficult to lease out all the properties immediately as there was already a surplus of available lease objects in the area.


Les autres questions à l'ordre du jour étaient le travail décent et le développement durable dans la région méditerranéenne, la formation professionnelle comme moteur de la compétitivité et de la création d'emplois, l'instauration d'une société plus équitable dans la région Euromed et les politiques agricoles des pays de l'UpM.

The other issues on the agenda were decent work and sustainable development in the Mediterranean region, professional training to drive competitiveness and job creation, establishing a more equitable society in the Euromed region and agricultural policy in the UfM countries.


Par exemple, les niveaux de risque d'incendie recensés ce mois de juin en région méditerranéenne étaient déjà très largement supérieurs à ceux enregistrés en 2003 et en 2004.

For example, fire risk levels this June in the Mediterranean region were already way above the fire risk levels recorded in 2003 and 2004.


Aucune des évaluations des habitats de la région atlantique n'était favorable, tandis que 20 à 30 % des évaluations des habitats étaient favorables dans les régions méditerranéenne et alpine.

None of the habitat assessments from the Atlantic region were favourable, whereas 20 to 30 % of habitat assessments are favourable in the Mediterranean and Alpine regions.


Plus de 500 organisations de l'ensemble de la région euro-méditerranéenne ont déjà rejoint la plate-forme au cours de son deuxième mois de fonctionnement.

Over 500 organisations from all over the Euro-Mediterranean Region have already joined the Platform in its second month of operation.


- aux vins rosés et aux seuls autres vins v.q.p.r.d. et "vinho regional" pour lesquels il est démontré qu'avant leur classement en v.q.p.r.d. et "vinho regional" ils étaient déjà présentés de manière loyale et traditionnelle dans le type de bouteille "cantil".

- rosé wines and only those other quality wines psr and "vinho regional" which can be proven to have already been correctly and traditionally presented in "cantil"-type bottles before they were classified as quality wines psr and "vinho regional".


Alors que les effets de la PAC sur la cohésion étaient généralement considérés comme positifs dans les régions où l'agriculture était la plus importante, on soutenait qu'elle était inéquitable dans les régions méditerranéennes et favorisait les exploitations plus rentables et les régions les plus développées dans les autres cas.

While the effect of the CAP on cohesion was generally regarded as being positive in regions where agriculture was most important, it was claimed to be unfair in Mediterranean regions and to favour the most profitable farms and the most developed areas in other cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région méditerranéenne étaient déjà ->

Date index: 2024-07-01
w