Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'abandon des régions par le gouvernement doit cesser.

Vertaling van "région doit cesser " (Frans → Engels) :

Dans cette région, les infrastructures de gaz et d'électricité ne sont pas suffisamment raccordées entre elles, l'isolement énergétique de la région doit cesser et cette dernière doit être intégrée aux autres composantes des réseaux énergétiques de l'UE.

Gas and electricity infrastructure in the region is not sufficiently interlinked, energy isolation in the region must end and the region must be integrated with the rest of the EU's energy systems.


Le gouvernement doit cesser de justifier sa mauvaise gestion du programme et plutôt tâcher de concentrer ses énergies sur l'aide qu'il devrait apporter aux travailleurs de cette région et de l'ensemble du Canada.

The government must stop trying to justify its mismanagement of the program and instead focus its energies on supporting local workers there and across Canada.


L'abandon des régions par le gouvernement doit cesser.

The government must stop abandoning the regions.


L'appel de la Fondation Asie-Pacifique du Canada est appuyé par le Conseil canadien des chefs d'entreprise et le rapport de 2011 du Conseil commercial Canada Chine, selon lequel le Canada doit faire de la région une priorité et cesser de dépendre du secteur des ressources naturelles pour trouver de nouveaux marchés en Asie.

The Asia Pacific Foundation of Canada's call is echoed by the Canadian Council of Chief Executives and the Canada China Business Council's 2011 report, which says that Canada must make the region a priority and that we must expand beyond dependence on the resource sector to reach new markets in Asia.


L'élaboration d'une planification commune et assortie d'actions concrètes doit cesser d'être du ressort de la Commission et être réalisée par une autre instance, avec une politique qui sera dépourvue d'imprécisions, ne rabâchera pas des idées éculées et devra assurer une participation et un statut de membres à tous les intervenants du tourisme, comme les confédérations de professionnels et d'acteurs individuellement engagés dans les métiers du tourisme, les organisations syndicales des travailleurs de la branche, les régions ou les offices tour ...[+++]

The development of joint planning with specific actions should no longer be entrusted to the Commission but should be the responsibility of another body with an unambiguous policy that does not just recycle old ideas. The members of this body should represent all stakeholders in the tourism industry, including associations of tourism operators and private organisations associated with tourism professions, trade unions, regions and national tourist boards.


69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et devrait être une préoccupation de premier ...[+++]

69. Calls the Commission to encourage national authorities to cease the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead develop concrete housing projects with the support of the technical expertise and monitoring mechanisms of, inter alia, the Commission, the World Bank and NGOs focusing on the Roma; believes that solving the housing problems of Roma living in rural areas must be a priority and should become a matter of special concern and an area for action;


69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et une préoccupation de premier plan qui méri ...[+++]

69. Calls the Commission to encourage national authorities to cease the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead develop concrete housing projects with the support of the technical expertise and monitoring mechanisms of, inter alia, the Commission, the World Bank and NGOs focusing on the Roma; believes that solving the housing problems of Roma living in rural areas must be a priority and should become a matter of special concern and an area for action;


M Bresso, présidente de la région du Piémont (Italie), a fait écho à l'opinion selon laquelle l'Europe doit cesser de ressasser son passé".

Mrs Bresso, President of the Italian region of Piedmont, echoed the view that Europe should not keep harking back to its past.


Ce qui compte, c’est que nous fassions tous comprendre à la Russie - et que ce message soit clair - que le recours à la violence contre la population civile doit cesser, que des négociations doivent être engagées avec des représentants désignés légalement en Tchétchénie, que l’aide humanitaire est nécessaire, que cette aide doit pouvoir parvenir dans la région, et que l’OSCE devrait jouer un rôle prépondérant dans la solution à la crise.

It is important that we all send Russia a signal, and a clear one at that, that violence perpetrated against the civilian population must stop, that talks with legally elected representatives in Chechnya must commence, that humanitarian aid is needed, and that its access to the region must be allowed, with the OSCE having the main role to play in finding a solution to the crisis.


Elle doit cesser de gémir et agir». Le mépris du ministre à l'égard de notre région n'est pas justifiable.

The minister's scorn for our region is unjustifiable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région doit cesser ->

Date index: 2025-05-03
w