Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région ces derniers ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant » (Français → Anglais) :

Il convient également d'examiner l'incidence de l'utilisation des terres de la réserve sur la communauté locale, particulièrement les agriculteurs de la région. Ces derniers ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à de nombreuses questions, à savoir de quelle façon cela risque d'affecter les taux d'imposition, les autres activités économiques, le drainage ainsi que d'autres aspects liés ...[+++]

There needs to be a review of the impact of the use of reserve land on the local community, particularly with respect to the farmers in the area, who express real concern over a number of issues, like how this might affect tax rates, how this might affect other economic activities and how this might impact on drainage, along with other issues that arise when you're talking about land use.


Au cours des deux dernières décennies, les Nations unies n’ont cessé d’exprimer leur inquiétude quant à la santé des océans et à l’état de la biodiversité marine.

The United Nations have continuously voiced their concern about the health of oceans and marine biodiversity in the last two decades.


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


En ce qui concerne la politique de cohésion, plusieurs États membres ont exprimé des inquiétudes quant à la nouvelle catégorie de régions en transition ou quant à sa portée.

As regards cohesion policy, several member states expressed concerns relating either to the new category of transition regions per se or to its scope.


Dans les deux régions, les chefs d'entreprise ont exprimé des inquiétudes quant à la situation de leur entreprise et à l'évolution de la demande au cours des derniers mois, tandis que leurs prévisions de demande ont légèrement diminué.

In both regions, managers showed concerns about both their past business situation and past demand developments, while expected future demand declined slightly.


Dans sa résolution 2071 (2012) sur la situation au Mali, adoptée le 12 octobre 2012, le Conseil de sécurité des Nations unies, exprimant sa profonde inquiétude quant aux conséquences de l’instabilité dans le nord du Mali pour la région et au-delà et soulignant la nécessité de réagir rapidement pour préserver la stabilité dans le Sahel, a invité les partenaires internati ...[+++]

In its Resolution 2071 (2012) on the situation in Mali, adopted on 12 October 2012, the United Nations Security Council, while expressing its grave concern about the consequences of instability in the north of Mali on the region and beyond, and stressing the need to respond swiftly in order to preserve stability across the Sahel region, invited international partners, including the Union, to provide assistance, expertise, training and capacity-building support to the Malian army and security forces ...[+++]


Dans ce contexte, le Conseil s'est félicité de la résolution du Parlement européen du 12 février 2004, dans laquelle ce dernier exprime son inquiétude quant à la situation des membres de l'équipage du pétrolier et de M. Nicolaos Pappas, chef de l'équipe de sauvetage.

In this context, it welcomed the European Parliament Resolution of 12 February 2004, expressing concern about the situation of the members of the crew of the tanker and of Mr. Nicolaos Pappas of the salvage team.


2. Le Conseil se félicite des mesures prometteuses prises par la République de Corée au cours des dernière années en vue d'éliminer les obstacles aux échanges et d'améliorer les conditions offertes aux investissements étrangers ; il exprime néanmoins de sérieuses inquiétudes au sujet de la tendance récente vers un rehaussement des tarifs dans certains secteurs.

2. The Council welcomes the promising steps taken by the Republic of Korea in recent years towards eliminating barriers to trade and improving conditions for foreign investment; it nevertheless expresses serious concern about the recent tendency towards tariff increases in certain sectors.


w