Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime yougoslave du président slobodan milosevic » (Français → Anglais) :

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, Slobodan Milosevic a été inculpé de crimes de guerre aujourd'hui.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Slobodan Milosevic was indicted today for war crimes.


Les éléments de preuve de la campagne de terreur menée par Belgrade étaient suffisamment forts pour que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, dont le procureur en chef était à l'époque l'honorable Louise Arbour, crée un précédent en accusant formellement un chef d'État en fonction, le président Slobodan Milosevic, ainsi que quatre de ses plus proches collaborateurs, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

Sufficiently strong evidence of Belgrade's campaign of terror existed for the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, under the leadership of Madam Justice Louise Arbour, to take the unprecedented step of indicting a sitting head of state, President Slobodan Milosevic, along with four of his most senior officials, for crimes against humanity and war crimes.


Depuis lors, le nettoyage ethnique entamé par le régime sanglant du président serbe Milosevic a cessé, mais d’innombrables actes d’agression à l’encontre de la minorité serbe continuent à être perpétrés.

Since then, the ethnic cleansing started by the bloody regime of the Serbian president Milosevic has ceased, but countless acts of aggression against the Serbian minority have continued.


Le rapport à l’examen chante les louanges du tribunal de La Haye qu’ils ont créé pour juger leurs victimes et exonérer de leurs crimes les impérialistes américains et européens, un tribunal qui a fabriqué les accusations, qui se livre à des parodies de procès, qui a conduit au meurtre de l’ancien président yougoslave Slobodan Milosevic.

The report in question extols the Tribunal in The Hague which they set up in order to try their victims and exonerate the American and European imperialists of their crimes, a tribunal with fabricated charges, with parodies of trials, which resulted in the murder of the former Yugoslav president Slobodan Milosevic.


Non pas parce que l'assaut de l'OTAN ne pourrait pas finir par écraser le régime yougoslave du président Slobodan Milosevic.

Not because NATO's assault could not eventually crush the regime the Yugoslav regime of President Slobodan Milosevic.


- (EN) Monsieur le Président, alors que le général Wesley Clark - un criminel de guerre avéré mais toujours pas inculpé - a témoigné, dans le plus grand secret, devant le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, le greffier adjoint de ce même tribunal a rendu une décision interdisant à l’ex-Président Slobodan Milosevic tout contact avec le monde extérieur.

Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.


- (EN) Monsieur le Président, alors que le général Wesley Clark - un criminel de guerre avéré mais toujours pas inculpé - a témoigné, dans le plus grand secret, devant le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, le greffier adjoint de ce même tribunal a rendu une décision interdisant à l’ex-Président Slobodan Milosevic tout contact avec le monde extérieur.

Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.


Des mesures positives ont déjà été prises, comme l'arrestation et le transfert d'un inculpé ainsi que l'arrestation de l'ancien président, Slobodan Milosevic.

Positive measures have already been taken, such as the arrest and transfer of one indictee as well as the arrest of former President Milosevic.


Cette conscience déplacée du pouvoir s'inscrit, de façon tout à fait répréhensible du reste, dans la ligne de l'abominable régime d'oppression de Slobodan Milosevic.

This misplaced display of power, deserving of condemnation to say the least, follows in the footsteps of the execrable oppression regime adopted by Slobodan Milosevic.


À mon grand regret, j'ai cité un article portant sur la Yougoslavie et les abus de pouvoir dont s'est rendu coupable l'ancien président, Slobodan Milosevic.

To my regret, I quoted from an article on Yugoslavia and the abuse of power by former president Slobodan Milosevic.


w