Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime nord-coréen retournera " (Frans → Engels) :

F. considérant que la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée est extrêmement problématique depuis de nombreuses années; que le régime nord-coréen ne coopère pratiquement pas avec les Nations unies et qu'il a rejeté toutes les résolutions du Conseil des droits de l'homme de l'ONU et de l'Assemblée générale des Nations unies sur les droits de l'homme en Corée du Nord; qu'il n'a pas collaboré avec le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans le pays et qu'il a refusé toute assistance du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme dans le cadre des ...[+++]

F. whereas the DPRK has had an extremely problematic human rights situation for many years; whereas the DPRK regime has hardly cooperated with the UN and has rejected all UN Human Rights Council and General Assembly resolutions regarding human rights in North Korea; whereas it has failed to cooperate with the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the country, and has rejected all assistance from the UN High Commissioner for Human Rights under the special procedures;


Le régime nord-coréen peut sembler bizarre, mais je me souviens, lors d'un déjeuner avec le vice-président américain Walter Mondale, de l'avoir entendu dire que les Nord-Coréens étaient les meilleurs bluffeurs du monde.

The North Korean regime may seem bizarre, but I remember once having breakfast with Walter Mondale, the American vice-president, who said the North Koreans could play a bad poker hand better than anyone in the world.


C. considérant que la RPDC a déclaré, lors de la création de la commission d'enquête, qu'elle «l'éconduirait et l'ignorerait totalement», qu'elle a refusé de l'autoriser à se rendre dans le pays et n'a coopéré en aucune manière; que le régime nord-coréen ne coopère pas avec les Nations unies en général et qu'il a rejeté toutes les résolutions du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale des Nations unies sur les droits de l'homme en Corée du Nord; qu'il n'a pas coopéré avec le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans le pays et qu'il a refusé toute assistance de la Haut-Commissair ...[+++]

C. whereas the DPRK, upon the establishment of the CoI, stated that it would ‘totally reject and disregard it’, refused it permission to visit the country and failed to cooperate in any way; whereas the DPRK regime has not cooperated in general with the UN and has rejected all UN Human Rights Council and General Assembly resolutions regarding human rights in North Korea; whereas it has failed to cooperate with the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the country and has rejected all assistance from the UN High Commissioner for Human Rights;


Que cette Chambre réaffirme l'engagement du Canada en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et: condamne sans équivoque l'essai nucléaire auquel la Corée du Nord a procédé récemment en violation de ses obligations internationales; exprime sa grave inquiétude concernant la persistance des violations systémiques et très répandues des droits fondamentaux en Corée du Nord, y compris la torture et d'autres peines cruelles et inhumaines, les détentions arbitraires, l'absence d'application régulière de la loi et de la primauté du droit, les peines collectives touchant jusqu'à trois générations et l'existence de camps de prisonniers politiques; exprime sa grave inquiétude concernant le développement continu, par le gouvern ...[+++]

That this House, reaffirming Canada's commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, unequivocally condemns North Korea's recent nuclear test in violation of its international obligations; expresses its grave concern regarding the widespread violations of basic rights in North Korea, including torture and other cruel, inhuman punishment, arbitrary detentions, absence of due process and the rule of law, collective punishments extending up to three generations, and the existence of political prison camps; expresses its grave concern regarding the Government of North Korea's continued pursuit of its nuclear weapons program despite the humanitarian crisis in the country, including mass starvation and prolonged food depr ...[+++]


Récemment, le Canada a annoncé qu'il mettait un terme à tous les contacts bilatéraux officiels entre le gouvernement du Canada et le régime nord-coréen, à l'exception de ceux qui sont nécessaires pour aborder les préoccupations régionales en matière de sécurité, les questions relatives aux droits de la personne et la situation humanitaire en Corée du Nord.

Recently, Canada announced the termination of all official bilateral contacts between the Government of Canada and the North Korean regime, with the exception of those necessary to address regional security concerns, human rights and the humanitarian situation in North Korea.


Monsieur le Président, ce matin, nous avons annoncé que le gouvernement a adopté une politique d'engagement limité à l'égard de la Corée du Nord. Cette politique limite les contacts bilatéraux avec le régime nord-coréen à certains sujets d'intérêt pour le Canada, notamment la sécurité régionale et les droits de la personne.

Mr. Speaker, this morning we were pleased to announce that the government has adopted a controlled engagement policy toward North Korea, limiting our bilateral contact with that regime to certain topics of Canadian interest, such as regional security concerns and human rights.


61. invite la Corée du Nord à tenir compte de la situation de son peuple, qui souffre de l'oppression exercée par le régime nord-coréen, et à engager un véritable processus de changement à tous les niveaux afin d'introduire des réformes reconnaissant la nécessité du respect des droits de l'homme; souligne que, dans le classement mondial de la liberté de la presse, la Corée du Nord apparaît comme le pays le plus mal placé au monde; déplore que le régime nord-coréen ait annoncé qu'il se retirait du cadre multilatéral pour le dialogue ...[+++]

61. Calls on North Korea to recognise the plight of its people, who are suffering from the oppression of the North Korean regime, and to begin a genuine process of change at all levels, with a view to bringing about reforms that will recognise the need to respect human rights; points out that, in the annual worldwide press freedom index, North Korea is listed as the worst country in the entire world; deplores the announcement by the North Korean regime of its withdrawal from the multilateral framework for dialogue (the six-party talks);


58. invite la Corée du Nord à tenir compte de la situation de son peuple, qui souffre de l'oppression exercée par le régime nord-coréen, et à engager un véritable processus de changement à tous les niveaux afin d'introduire des réformes reconnaissant la nécessité du respect des droits de l'homme; souligne que, dans le classement mondial de la liberté de la presse, la Corée du Nord apparaît comme le pays le plus mal placé au monde; déplore l’annonce du régime nord-coréen de se retirer du cadre multilatéral pour le dialogue (pourparle ...[+++]

58. Calls on North Korea to recognise the plight of its people, who are suffering from the oppression of the North Korean regime, and to begin a genuine process of change at all levels, with a view to bringing about reforms that will recognise the need to respect human rights; points out that, in the annual worldwide press freedom index, North Korea is listed as the worst country in the entire world; deplores the announcement by the North Korean regime of its withdrawal from the multilateral framework for dialogue (the six-party talks);


Quant à savoir si le régime nord-coréen retournera de quelque façon ce geste de conciliation, c'est une tout autre question, qui ne semble pas appelée à recevoir une réponse positive.

It is, however, highly uncertain if the North Korean regime will in any way reciprocate the conciliatory moves made.


En effet, le régime nord- coréen tient à garder le pouvoir, et je doute fort qu'il fournisse aux terroristes un outil que ceux-ci pourraient utiliser par mesure de représailles, et qui pourrait faire tomber le régime à jamais. Puisque les ressources d'une organisation terroriste n'ont rien à voir avec celles d'un État, la valeur de la transaction n'est probablement pas assez importante pour être indispensable à la survie du régime nord-coréen.

The amount of money that they might get from that, given that terrorists do not have the resources of states, is probably not enough to be considered important to the survival of the North Korean regime.




Anderen hebben gezocht naar : régime     régime nord-coréen     le régime     concentrer ses ressources     avec le régime     retirer     régime nord-coréen retournera     puisque les ressources     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime nord-coréen retournera ->

Date index: 2022-07-13
w