Notons encore que, vu la nature locale du petit trafic frontalier, l'application concrète de ce régime est déléguée aux États membres qui, par le biais d'accords bilatéraux, pourront négocier les conditions spécifiques du petit trafic frontalier avec les pays concernés, dans le respect des règles générales établies au niveau communautaire.
It may also be noted that, in view of the local nature of the traffic to which the proposal relates, the practical application of the rules is delegated to the Member States, which, by means of bilateral agreements, may negotiate specific conditions applicable to local border traffic with the countries concerned, while complying with the general rules laid down at Community level.