Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime des quotas sera aboli " (Frans → Engels) :

En application du règlement (UE) no 1308/2013, plusieurs mesures dans le secteur du sucre expireront à la fin de la campagne de commercialisation 2016/2017 pour le sucre, lorsque le régime des quotas sera aboli.

Pursuant to Regulation (EU) No 1308/2013, several measures in the sugar sector will expire at the end of the 2016/2017 marketing year for sugar when the system of quotas is abolished.


Le 30 septembre 2017, le tout dernier régime de quotas agricoles en place pour gérer la production de sucre dans l'Union européenne sera supprimé, après presque 50 ans d'existence.

The very last agricultural quota system in place, managing sugar production in the European Union, will be scrapped on 30 September 2017, after nearly 50 years.


Le régime des quotas sera supprimé en avril 2015.

The quota regime will be abolished in April 2015.


Le régime des quotas laitiers de l'UE sera définitivement supprimé le 31 mars 2015.

The EU Dairy quota regime comes to an end on 31 March 2015.


S'il a reçu des quotas aviation de 2012 et ne les a pas rendus, l'exploitant d'aéronef concerné sera considéré comme ne participant pas au régime dérogatoire.

If 2012 aviation allowances have been received and are not returned, the aircraft operators concerned will be considered not to be participating in the derogation.


Compte tenu de la suppression du régime des quotas laitiers, il sera de plus en plus nécessaire de restructurer l'agriculture.

In view of the expiry of the dairy quota regime, the need for restructuring in agriculture will increase.


Compte tenu de la suppression du régime des quotas laitiers, il sera de plus en plus nécessaire de restructurer l'agriculture.

In view of the expiry of the dairy quota regime, the need for restructuring in agriculture will increase.


Compte tenu de l'impact de l'élimination des quotas notamment sur les PMA et les petits fournisseurs de textile et d'habillement, il faudra, lors de la mise en place du nouveau régime SPG qui sera d'application à partir de 2006, tenir compte de l'importance de limiter les préférences aux pays apparaissant les plus vulnérables, tout en respectant le principe de non-discrimination.

In view of the impact of quota elimination especially on LDCs and small textile and clothing suppliers, the importance of limiting the preferences to those countries which are more vulnerable needs to be taken into account in establishing a new GSP regime to apply after 2006, while respecting the principle of non-discrimination.


- 3 - En tenant compte du fait que le futur regime de quotas sera limite aux categories des coils a chaud, des toles minces, des toles fortes et des profiles lourds, ce fonds estime a 600 millions d'Ecus serait finance en fonction d'un prelevement impose a partir d'un certain niveau de production.

- 3 - In view of the fact that the future quota system will be confined to hot- rolled coils, sheet, medium and heavy plate and heavy sections, the (estimated) 600 million ECU fund would be financed by a levy on production above a certain level.


Les quotas : logiquement il faudrait les supprimer Les conclusions des trois Sages, quant au régime des quotas, sont claires : en l'absence d'engagements concrets des entreprises sur les fermetures de capacités, tous les quotas de production devraient être abolis.

Quotas : reason demands their aboliton The report's conclusions on the quota system are clear : if producers fail to offer concrete commitments on capacity closures, all production quotas should be abolished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime des quotas sera aboli ->

Date index: 2023-10-14
w