Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfuté lorsque nous » (Français → Anglais) :

Je crois que ce qui pose un problème, c'est lorsque nous critiquons agressivement les données et qu'en raison du peu de temps dont nous disposons, la personne n'a pas l'occasion de réfuter ce qui a été dit.

I believe the issue, even with us, with limited time, is aggressively criticizing the data without the opportunity for someone to respond.


Le rapporteur propose un compromis dont la finesse mérite d’être louée, mais il contient une faiblesse juridique évidente que la Commission réfute bien qu’elle soit évidente, sans parler du message confus que nous envoyons aux citoyens lorsque nous établissons des règles européennes, à savoir que les États membres sont libres ou on de les appliquer selon leur bon vouloir.

The rapporteur is proposing a compromise that deserves praise for its sharpness, but it contains an obvious legal weakness which the Commission denies, even though it can see it, not to mention the confused message that we send out to citizens when we establish European rules that the Member States are free to implement or not as they see fit.


Le problème réside dans le fait que, lorsque nous soulevons cette question, nous devons réfuter la présomption du ministère de la Justice selon laquelle le projet de loi est conforme à la Charte, même si, individuellement, en notre âme et conscience, il s'agit de questions éthiques, comme la mort, le droit à la vie, le droit du fœtus et toutes les autres questions auxquelles nous pouvons songer qui font intervenir des valeurs morales.

The problem lies with the fact that when we raise that question, we have to rebut the presumption of the Department of Justice that the bill is Charter-proof, even though individually, in our soul and conscience, it is a question of moral issues such as death, the right to life, the right of the fetus, and all the other questions we might think of that call upon moral values.


Tout ce qui s'est produit au Sénat, tout ce qui a été reconnu et accepté comme étant une coutume du Sénat sera réfuté lorsque nous tenterons de fonder nos arguments sur les règles non écrites.

All that has been going on in this place, all that has been recognized and accepted as custom in this place will go by the board when we try to base our arguments on them.


Le premier ministre pourrait-il nous dire s'il croit les scientifiques lorsque ceux-ci disent que les effets des changements climatiques sont de plus en plus considérables et, s'ils ne les croit pas, de quels renseignements dispose-t-il pour réfuter ce qu'ils avancent?

Could the Prime Minister tell us, does he believe in the science showing the growing effects of climate change and if he does not, what information is he using to refute that?


En ce qui concerne la notion d'adéquation, je suis d'avis que nous avons l'obligation — vous, en tant que parlementaires et sénateurs, et nous, en tant qu'avocats — de réfuter les mythes et de faire savoir au public que, lorsqu'un juge prononce une peine d'emprisonnement à perpétuité, c'est ce que la personne purgera à moins qu'elle ne respecte certaines exigences.

My comment in relation to the concept of truth in sentencing is that we have an obligation — you as parliamentarians and senators and we as lawyers — to dispel the myths, and when a judge tells people they are getting a life sentence, we need to let the public know that it is indeed a life sentence unless those individuals can meet certain requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfuté lorsque nous ->

Date index: 2022-07-16
w