Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés érythréens nous " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas établi que des réfugiés érythréens ont été renvoyés dans leur pays à partir de l'Éthiopie, du Djibouti et de la Somalie — en supposant que des Érythréens voudraient fuir en Somalie, où la situation est manifestement tout aussi atroce.

We've not been documenting forced returns from Ethiopia, Djibouti, and from Somalia—if Eritreans would even want to flee to Somalia.


Ce que nous constatons, c'est que les pays qui renvoient les réfugiés érythréens ne sont pas ceux qui ont des rapports particulièrement hostiles avec l'Érythrée.

I think the pattern we see in terms of who is sending refugees back to Eritrea doesn't include the countries with which Eritrea has a particularly hostile relationship.


Nous insistons aussi sur le fait que des réfugiés érythréens sont retenus en otage dans le Sinaï.

We are also highlighting the fact that Eritrean refugees in the Sinai are being held hostage.


– (RO) Monsieur le Président, avant de passer au vote, je voudrais demander, au nom de mon groupe, qu’au moment de voter sur la situation des réfugiés érythréens, nous abandonnions le vote par appel nominal sur une résolution commune et demandions un vote par appel nominal sur la résolution proposée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

– (RO) Mr President, before we proceed to the vote, I would like to request on behalf of my group that when we vote on the situation of Eritrean refugees, we abandon the roll call vote for a joint resolution and request a roll call vote for the resolution proposed by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats).


Nous entretenons des relations diplomatiques avec le Soudan, mais nous n'avons pas encore abordé la question du renvoi des réfugiés érythréens.

We do have diplomatic relations with Sudan. The issue of turning back Eritrean refugees has not yet come up in our relationship.


Nous savons cependant qu'un grand nombre d'Érythréens se retrouvent dans des camps de réfugiés au Soudan.

We're aware that quite a few Eritreans do actually end up in refugee camps in Sudan.


Mais nous reconnaissons aussi clairement notre responsabilité en tant qu’Européens, dans le sort des migrants refoulés à nos frontières extérieures et qui se trouvent dans l’impossibilité de retourner dans leurs pays d’origine. Ces personnes subissent de ce fait des violations des droits de l’homme, comme dans le cas de ces réfugiés érythréens.

However, we also clearly recognise that we in Europe have a responsibility for the fate of those migrants who are turned away from our outer borders and who find themselves unable to return to their homes, suffering human rights violations as a consequence, as in the case of these Eritrean refugees.


Mesdames et Messieurs, il est donc tout à fait juste que nous tentions de trouver une solution à ce problème et, en concertation avec les gouvernements des pays concernés, de contribuer à trouver une solution civilisée au problème des réfugiés érythréens.

Ladies and gentlemen, it is therefore quite right for us to engage in a solution to this problem and, together with the governments of the affected countries, to help to find a civilised solution to the problem of the Eritrean refugees.


Mais toutes nos institutions doivent agir également, parce que les Érythréens sont clairement candidats à la politique de réinsertion que nous avons mise en place parallèlement au Fonds européen pour les réfugiés.

Action is also needed in all our institutions, because Eritreans are a clear case for resettlement, a policy that we have alongside the European Refugee Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés érythréens nous ->

Date index: 2025-09-14
w