Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés nous accueillons » (Français → Anglais) :

Selon le haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, nous accueillons déjà par habitant plus de réfugiés réinstallés que tout autre pays au monde, sous ce gouvernement supposément xénophobe et opposé aux réfugiés.

According to the United Nations High Commissioner on Refugees, we receive more resettled refugees per capita than any country in the world, already, under this so-called xenophobic, anti-refugee government.


Tout d'abord, du Conseil canadien pour les réfugiés, nous accueillons Loly Rico, vice-présidente, et Chantal Tie, présidente du Groupe de travail, La Protection au Canada.

The first panel is from the Canadian Council of Refugees. We have Loly Rico, vice-president, and Chantal Tie, the working group chair of inland protection.


Nous accueillons un très petit pourcentage du nombre total de réfugiés dans le monde, mais nous en accueillons beaucoup si l'on tient compte de la population du Canada.

We take in a very small percentage of the overall number of refugees throughout the world, but we do play a significant part in terms of our population and the number that we do bring in.


Je souhaite la bienvenue à nos témoins d'aujourd'hui dans le cadre de notre étude des questions touchant les réfugiés. Nous accueillons Deborah Anker, professeure de droit clinique et responsable du programme de l'immigration et des réfugiés de la Harvard Law School; elle est accompagnée de son assistante de recherche, Efrat Arbel.

I want to welcome, from Harvard Law School, Deborah Anker, clinical professor of law in the immigration and refugee program; Efrat Arbel, research assistant to Ms. Anker; and Francisco Rico-Martinez, co-director, FCJ Refugee Centre.


Nous sommes satisfaits de la coopération accrue du Viêt Nam avec le HCR, entre autres dans le cadre de l’accord tripartite avec le Cambodge. Par ailleurs, nous accueillons avec joie certains signes montrant que les réfugiés Montagnards revenus du Cambodge sont bien traités.

We welcome Vietnam's increasing cooperation with the UNHCR, including in the context of the tripartite agreement with Cambodia; and we welcome too signs that those Montagnard refugees returning from Cambodia have been well treated.


D'Amnistie internationale, nous accueillons Alex Neve; du Syndicat de l'emploi et de l'immigration du Canada, nous accueillons Jeannette Meunier-McKay; du Conseil canadien pour les réfugiés, nous accueillons Janet Dench; de la Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes, nous entendrons Michèle Jenness; et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Judith Kumin.

From Amnesty International we have Alex Neve; from the Canada Employment and Immigration Union, Jeannette Meunier-McKay; from the Canadian Council for Refugees, Janet Dench; from Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes, Michèle Jenness; and from the United Nations High Commissioner for Refugees, Judith Kumin.


Nous accueillons un nombre relativement faible de ces réfugiés au sein de l'Union européenne.

We have a relatively small number in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés nous accueillons ->

Date index: 2023-08-14
w