Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés irakiens admis était " (Frans → Engels) :

Mais le nombre de réfugiés irakiens admis était ridiculement bas.

However, the number of Iraqi refugees accepted was ridiculously small.


Au prorata de la population, aucun autre pays n'a accueilli autant de réfugiés irakiens que le Canada, qui en a admis 18 600.

On a per capita basis, 18,600 is the largest number resettled from Iraq by any country.


L'Australie, lorsqu'elle s'est mise à intercepter les bateaux et à exiger que les demandes soient traitées à l'étranger, l'a fait parce que, comme un ministre de l'Immigration l'a dit — c'était après le début de la guerre en Irak —, les Nations Unies estimaient que de 10 à 15 p. 100 seulement des réfugiés irakiens qui avaient rejoint les camps du HCNUR en Jordanie devraient se réétablir à l'étranger.

Australia, when it intercepted boats and had the claimants processed overseas, did it because, as one minister of immigration there said—this was after the Iraqi war started—that the UN considered that only 10% to 15% of the Iraqi refugees who reached UNHCR camps in Jordan should be resettled abroad.


Or, si on se fie à cette mesure législative, il n'aurait pas été admis comme réfugié s'il était arrivé par bateau.

Had he come on a boat, he would not be a refugee, based on the legislation.


Mon travail consistait principalement à interroger des réfugiés irakiens dont la demande de réinstallation était à l'étude et à remplir les formulaires de réinstallation au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays.

The work was primarily interviewing Iraqi refugees being considered for resettlement and completing the resettlement forms for Canada, the United States, and other resettlement countries.


Pendant la Présidence suédoise, le Conseil a judicieusement admis qu’il était nécessaire d’augmenter substantiellement le nombre de réfugiés réinstallés en Europe, allant même jusqu’à parler de 100 000.

During the Swedish Presidency, the Council judiciously admitted that it was necessary to greatly increase the number of refugees being resettled in Europe, going so far as to talk about 100 000.


Nous avons mis en oeuvre des mesures à l'intérieur de nos cadres législatif, stratégique et budgétaire, afin de venir en aide aux Irakiens déplacés en raison de la situation et de les aider à se réétablir au Canada à titre de réfugiés ou, le cas échéant, à être admis au Canada au titre d'une autre catégorie d'immigrants.

We have been working within our legislative, policy and budgetary frameworks to assist Iraqis displaced by the situation, and to help them resettle in Canada as refugees or, when appropriate, to enter under other immigrant categories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés irakiens admis était ->

Date index: 2023-05-14
w