Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes économiques nous pouvons annoncer clairement " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas enfermer tout le monde, mais nous devons annoncer clairement que nous allons prendre la chose au sérieux, et envoyer des directives claires en ce sens.

We cannot lock everyone up, but we need to send a clear message, along with directives, that we will treat this seriously.


Si nous voulons que la politique économique de l’Union européenne soit guidée - comme l’a déclaré M. Poettering - par les réformes économiques, nous pouvons annoncer clairement où se situe, en la matière, la ligne de séparation entre consensus et conflit. Je peux vous dire, Messieurs Poettering et Barroso, que de telles réformes se résument fondamentalement à une chose: elles doivent effectivement contribuer à renforcer la compétitivité de l’Union européenne, mais elles do ...[+++]

If we want economic policy in the European Union to be guided – as Mr Poettering put it – by economic reforms, then, just so we can make it clear where the faultlines are that divide consensus from conflict, I can tell you – Mr Poettering, Mr Barroso – that such economic reforms, always and above all, add up to one thing. They must, indeed, help to make the European Union more competitive, but they must also, and above all, help to promote social cohesion in Europe.


Nous ne pouvons laisser les blocages politiques et l'instabilité, qui trop souvent menacent et retardent les réformes économiques et fiscales essentielles aux États-Unis et en Europe, faire dérailler notre pays de la voie de la croissance économique à long terme.

We can't allow political gridlock and instability, which all too often threaten and delay vital economic and fiscal reforms in the United States and Europe, to throw Canada off course for long-term economic growth.


C'est une inspiration pour beaucoup de gens dans le monde et si ces pays font des réformes profondes, nous pouvons les aider et nous pouvons les associer plus étroitement d'un point de vue politique, et aussi nous intégrer plus d'un point de vue économique.

It is an inspiration for many people in the world, and if those countries embark on a thorough process of reform we can help them. We can further political and economic ties.


Lorsque nous comparons les performances économiques de la zone euro à celles de la Bulgarie et de la Roumanie, nous ne pouvons qu’envier leur courage de mettre en œuvre des réformes économiques d’envergure, qui débouchent sur des résultats stupéfiants.

When we compare economic performance in the eurozone and the economic performance of Bulgaria and Romania, we can only envy their courage in undergoing deep economic reforms with stunning results.


Nous ne pouvons pas parler du modèle social européen sans observer ces pays, et nous ne pouvons pas nous dire satisfaits alors que le pacte de stabilité a été revu sur la base des intérêts politiques des grands pays qui ne connaissent pas de croissance et ne créent pas d’emplois, alors que la nature même du pacte de stabilité suscite des doutes et qu’il existe un manque de confiance dans les réformes économiqu ...[+++]

We cannot talk about the European social model without looking at those countries and we cannot express self-satisfaction when what has been carried out is a review of the Stability Pact based on the political interests of large countries which are not growing and which are not creating employment, and when doubts are being raised about the very nature of the Stability Pact and when there is a lack of confidence in the economic reforms that the European Union requires.


Nous pouvons affirmer que nous sommes prêts à rejoindre l’Union, mais de nouvelles réformes économiques et sociales majeures s’imposent.

We can say that we are ready to join the European Union, but further major economic and social changes are required.


Cela étant, il importe d'asseoir ces perspectives en nous engageant clairement à mener une réforme économique qui permette d'accroître le potentiel de l'UE en matière de croissance et d'emploi.

Now, these prospects need to be enhanced by a clear commitment to economic reform to increase the EU potential for growth and employment.


À propos de ce dernier aspect, tandis que nous accueillions hier avec satisfaction l'annonce d'un nouveau programme de réformes, nous ne pouvons cacher notre préoccupation devant le fait que, parallèlement, le gouvernement tend à prendre progressivement le contrôle du système de télévision.

In this connection, while we welcomed the announcement of another reform programme yesterday, we cannot hide our concern at the way, at the same time, the government is gradually taking control of the television system.


Nous le ferons sous certaines conditions clairement établies concernant: - un cadre constitutionnel approprié en Bosnie; - le retour des réfugiés; - les droits de l'homme: - la coopération régionale; - la réforme économique et le désarmement.

We would do so upon certain very clear conditions - an appropriate constitutional framework in Bosnia - return of refugees - human rights - regional cooperation - economic reform and disarmament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes économiques nous pouvons annoncer clairement ->

Date index: 2022-11-24
w