Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes structurelles elles-mêmes seront jugées " (Frans → Engels) :

Le gouvernement doit trouver un compromis stratégique entre la mise en oeuvre de réformes structurelles essentielles (qui, même si elles risquent de se révéler douloureuses à court terme, seront bénéfiques à long terme) et la prévention de troubles sociaux.

The government needs to find a policy compromise between implementing key structural reforms (which may require short-term pain for long-term gain) and preventing social unrest.


Cependant, même à court terme, la consolidation budgétaire est susceptible de soutenir la croissance si elle est mise en oeuvre de façon appropriée et si elle est accompagnée d'une réforme structurelle.

Even in the short-term, however, fiscal consolidation might be supportive of growth if carried out appropriately and if accompanied by structural reform.


Elle devrait être à même de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union à moyen terme, pour autant qu'elle accélère la mise en œuvre de son programme global de réformes structurelles.

It should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it accelerates the implementation of its comprehensive structural reform programme.


32. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire ...[+++]

32. Takes note of the recommendations on the need to move forward with new labour reforms, and calls for those reforms, if carried out, to guarantee social protection and social dialogue (in accordance with national practices) and to ensure the political consensus needed for them to be sustainable and effective; considers that labour reforms should strike the requisite balance between flexibility and security for both employees and employers, and should not result in, for example, the exclusion of workers from collective bargaining, lower productivity rates or lower employment levels; calls for ambitious labour reforms in the Member St ...[+++]


Afin que cette disposition soit applicable aux réformes qui n'ont pas encore intégralement été mises en œuvre, la Commission considérera qu’elles peuvent être prises en considération ex ante, pour autant que l’État membre présente un plan de réforme structurelle spécifique, adopté par le gouvernement et/ou le parlement national et contenant des informations détaillées et vérifiables ainsi que des délais crédibles de mise en œuvre et de réalisation, sous réserve des mêmes conditions que pour l’ ...[+++]

To make operational this provision for reforms not yet fully implemented, the Commission will consider that they can be taken into account ex ante, provided that the Member State presents a dedicated structural reform plan, adopted by the government and/or the national Parliament, containing detailed and verifiable information, as well as credible timelines for implementation and delivery, under the same conditions as for the activation of the “structural reform clause” described in Section 3.1.


Il va sans dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens espère beaucoup que les réformes structurelles elles-mêmes seront jugées sur base d’une vaste perspective européenne, en tenant compte des intérêts de tous et du besoin de clarté pour le bien des citoyens.

Needless to say, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats very much hopes that the structural reforms themselves will be assessed on the basis of a wide European outlook, taking into consideration the interests of all and the need for clarity for the sake of the citizens.


On a donc beau parler de réformes structurelles, elles ne seront pas acceptables, elles ne seront pas acceptées dans le climat actuel.

We can therefore talk as much as we like about structural reforms, but they will be unwelcome; the public will not accept them in the present climate.


Elle devrait être à même de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union à moyen terme, pour autant qu'elle continue à mettre en œuvre son programme global de réformes structurelles.

It should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it continues implementing its comprehensive structural reform programme.


Dans le cadre de la coordination des politiques économiques, la présidence juge absolument fondées certaines requêtes de plusieurs pays, soulignant la nécessité d'améliorer et d'harmoniser les statistiques et les indicateurs européens, tant macro-économiques que de réforme structurelle. Elles insistent également sur le besoin de mener à bien une analyse périodique de la policy mix dans la zone euro, garantissant ainsi que la combinaison des politiques budgétaires et monétaires, dans le cadre de l'indépendance de la Banque centrale eur ...[+++]

Furthermore, in relation to the coordination of economic policies, there are requests from various countries, which the Presidency believes to be very well-founded, which point to the need to improve and harmonise European statistics and indicators, both macroeconomic and in relation to structural reform, and also to carry out a periodic analysis of the policy mix in the eurozone, which ensures that the combination of budgetary and monetary policies, with an independent European Central Bank, are consistent with the needs of the European economy.


1. se félicite des réformes adoptées par la Turquie depuis octobre 2001, et notamment celles qui ont été ressenties par la population turque comme un progrès majeur et qui sont autant de manifestations significatives de la volonté du pays de poursuivre sur la voie qui lui permettra de satisfaire aux critères de Copenhague; encourage la Turquie à poursuivre sur la voie des réformes; estime que ces réformes seront jugées en fonction de leur mise en œuvre; souligne que la volonté politique dont elle fera preuve po ...[+++]

1. Welcomes the reforms made by Turkey since October 2001, particularly as these have been perceived by the Turkish population as a major improvement and are important signals of Turkey’s willingness to make further progress towards fulfilling the Copenhagen criteria; encourages Turkey to go ahead with the reforms; considers that these reforms need to be judged on the basis of their implementation; points out that political will to press ahead with a comprehensive state reform, in particular concerning its relationship to society and the application of human rights, is essential to the process towards EU membership;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes structurelles elles-mêmes seront jugées ->

Date index: 2025-08-05
w