Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes soient largement soutenues " (Frans → Engels) :

Ce dont la Grèce a besoin, c'est que les réformes soient largement soutenues et rapidement mises en œuvre, afin de rétablir la confiance des citoyens grecs et aussi la confiance dans l’économie grecque.

Broad support and timely delivery of the reforms is what Greece needs, so that confidence can return both among the Greek people and to the Greek economy.


Tous les acteurs sociaux (consommateurs, entreprises, pouvoirs publics) doivent assumer cette responsabilité dans leur vie quotidienne afin que les politiques de développement de l'Union européenne soient largement soutenues et que le sentiment de citoyenneté européenne se généralise.

All the social actors (consumers, companies, public authorities) should apply this to their daily lives, in order to achieve broad support for European development policies and increase the sense of European citizenship.


La Commission peut mener, le cas échéant, des actions d'information, de publication et de diffusion, ce qui permettra que les activités soutenues par le programme soient largement connues et aient un rayonnement important.

The Commission may undertake information, publication and dissemination activities as appropriate, thereby ensuring broad knowledge and a high impact of the activities supported by the Programme.


Les États membres ont largement soutenu la proposition de la présidence visant à poursuivre les travaux sur les questions relatives à la pêche menés durant les présidences polonaise, danoise et chypriote, l'objectif étant de parvenir à un accord politique sur le paquet de réforme de la PCP d'ici la fin juin 2013.

There was a broad support among member states for the Presidency proposal to continue with the work on fisheries issues carried out during the Polish, Danish and Cyprus Presidencies, with the objective of reaching a political agreement on the common fisheries policy (CFP) reform package by the end of June 2013.


C’est pourquoi la Commission s’emploiera à élaborer un cadre moderne du droit d’auteur qui garantira une reconnaissance et une rémunération effectives des titulaires de droits, afin que la créativité, la diversité culturelle et l’innovation soient soutenues par des incitations durables; qui permettra à l’utilisateur final d’avoir plus largement l’accès à un choix plus vaste d’offres légales; qui favorisera l’émergence de nouveaux modèles d’activité économique et qui contribuera à lutter contre les offres illicit ...[+++]

The Commission will therefore work for a modern copyright framework that guarantees effective recognition and remuneration of rights holders in order to provide sustainable incentives for creativity, cultural diversity and innovation; opens up greater access and a wider choice of legal offers to end users; allows new business models to emerge; and contributes to combating illegal offers and piracy.


Par conséquent, l’internalisation des coûts externes liés à la pollution atmosphérique et sonore peut bénéficier de notre soutien, à condition que les recettes soient investies dans l’écologisation du transport routier, ce qui est largement soutenu.

Therefore, the internalisation of external costs for air and noise pollution can count on our approval, provided the revenues are invested in making road transport cleaner – something that enjoys broad support.


Plusieurs délégations ont soutenu l'opinion exprimée par les Pays-Bas, qui souhaiteraient que les conséquences des changements intervenus dans la PAC sur les agriculteurs des pays en développement soient prises en compte dans l'analyse d'impact de la Commission sur la réforme à venir de la PAC.

Several delegations supported the Netherlands' view that the consequences of CAP changes on farmers in developing countries should be taken into account in the Commission's impact assessment on the upcoming CAP reform.


Il serait bien, naturellement, que les travaux de notre commission ne soient pas réduits à rien par l’adoption d’une résolution qui devrait être préparée en l’espace de trois jours, alors que nous avons consacré de nombreuses semaines à l’élaboration d’un bon document qui, je l’espère, sera largement soutenu.

It would, of course, be good if our committee’s ongoing work were not to be prejudiced by the adoption of a resolution that had to be cobbled together within the space of three days, whereas we have been spending many weeks preparing a good document that, it is to be hoped, will enjoy broad support.


- (EN) Monsieur le Président, la création d’une Commission des droits de l’homme efficace, fonctionnelle et largement soutenue constitue un volet essentiel du paquet de réformes des Nations unies présenté par Kofi Annan l’année dernière.

– Mr President, the creation of an effective, functioning and widely supported human rights commission is an essential part of the UN reform package outlined by Kofi Annan last year.


Vous aurez pu constater, par le soutien apporté à mon rapport de l'année dernière, que mes collègues ont démontré un profond intérêt pour l'ensemble des réformes, réformes que nous vous avons largement soutenues.

You will know from the support for my report last year that colleagues have taken a very deep and intensive interest in the whole package of reforms and we have given you strong support for them.


w