Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes que nous proposons renforceraient " (Frans → Engels) :

Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.


Les réformes que nous proposons renforceraient grandement les outils dont les créateurs et les innovateurs canadiens ont besoin pour protéger leurs oeuvres et faire croître leur entreprise dans le cadre de l'économie numérique.

The reforms that we are proposing would go a long way to strengthening the tools that Canadian creators and innovators need to protect their work and grow their businesses in this digital economy.


Nous proposons de réformer le règlement existant pour que les citoyens puissent plus facilement lancer et soutenir des initiatives grâce à une plus grande utilisation des possibilités offertes par le numérique et à la suppression d'exigences trop lourdes.

Our proposal to reform the existing Regulation will make it easier for citizens to set up and support initiatives by a more extensive use of digital possibilities and by lifting burdensome requirements.


Les réformes que nous proposons rehausseraient la valeur de la citoyenneté canadienne en contribuant à prévenir la fraude et en alourdissant les sanctions infligées à quiconque se fait naturaliser par des moyens frauduleux.

Our proposed reforms would strengthen the value of citizenship by helping to prevent citizenship fraud and by increasing the penalties for those who gain citizenship fraudulently.


Il y a maintenant plusieurs mois que nous tentons de rallier le NPD et tous les autres partis de l'opposition aux réformes que nous proposons d'apporter au Sénat.

We have been trying to get the NDP and all opposition parties to support our reforms to the Senate for many months.


Les changements que nous proposons renforceraient les règles qui régissent les personnes qui fournissent des conseils en matière d'immigration et des services de représentation, ou qui offrent de le faire, et amélioreraient la façon dont les consultants en immigration sont réglementés.

The changes we propose would strengthen the rules governing those who provide advice on immigration matters and representation services, or who offer to do so. These changes would also improve the way immigration consultants are regulated.


Ce ne sera pas simple. Parce que nos institutions, notre fonctionnement en commun ne peuvent pas être simples, malgré les progrès et les réformes que nous proposons.

This will not be easy, because our institutions and our joint operation cannot be simple, despite the progress and reforms which we are proposing.


C'est l'un des concepts fondamentaux de la réforme que nous proposons.

This is one of the basic concepts of our proposed reform and I am sure we shall have plenty of opportunity to discuss it.


Nous proposons également de réformer le système de règlement des différends, vis-à-vis duquel il existe toujours une inégalité liée au poids du marché des différents pays membres, de sorte que, pour les petits pays, pour les pays qui représentent une faible part du commerce international, il soit possible, dans certaines circonstances, de recourir à des compensations financières.

We also propose that the dispute settlement system be reformed, because there are still inequalities linked to the market share of the various member countries, to ensure that the small countries, those that account for a small proportion of international trade, can, in certain circumstances, seek financial compensation.


Il convient en effet de mieux ajuster le montant des crédits d'engagement votés aux besoins réels et aux capacités d'absorption ou d'utilisation des crédits par les bénéficiaires, d'améliorer la gestion des programmes, comme nous le proposons concernant MEDA, et de réformer le système des engagements dans le cadre de la réforme du règlement financier.

What we in fact need is to more efficiently tailor the sum total of commitment appropriations voted through to real needs and to the capabilities of beneficiaries to absorb and utilise these appropriations, an improvement in programme management, as we have proposed regarding the MEDA programme, and revision of the commitment system within the ambit of the reform of the Financial Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes que nous proposons renforceraient ->

Date index: 2024-12-14
w