Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme structurelle en juillet 2015 afin » (Français → Anglais) :

La Commission a mis en place le service d'appui à la réforme structurelle en juillet 2015 afin d'aider les États membres de l'UE à concevoir et à mettre en œuvre des réformes, au moyen notamment d'une utilisation efficiente et efficace des fonds de l'UE.

The Commission set up the Structural Reform Support Service in July 2015 to help EU Member States design and implement reforms, including by making efficient and effective use of EU funding.


À l’issue du deuxième programme, financé par le FESF, qui a pris fin le 30 juin 2015, le gouvernement grec a présenté une nouvelle demande officielle de soutien à la stabilité le 8 juillet 2015 afin que le pays puisse s’acquitter de ses obligations en matière de dette et assurer la stabilité du système financier.

After the country’s second programme, funded by the EFSF, expired on 30 June 2015, the Greek government made a formal request for further stability support on 8 July 2015 in order to meet its debt obligations and ensure the stability of its financial system.


Bien que le rythme et la qualité des réformes structurelles aient varié d’un État membre à l’autre, la plupart d'entre eux ont engagé d’importantes réformes structurelles de leurs marchés du travail, afin de les rendre plus résistants à l’avenir, des marchés des produits et des services, afin d'améliorer leur fonctionnement et de favoriser une répartition efficiente des ressources, et des administrations publiques, afin d'améliorer leur efficacité.

Although the pace and quality of structural reforms have varied from one Member State to another, most Member States have embarked on important structural reforms in their labour markets, to make them more resilient in the future, in product and services markets to improve their functioning and foster an efficient allocation of resources, and in public administrations to enhance their efficiency.


(29) Il convient que le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2015 afin de laisser aux États membres et aux parties concernées le temps d’arrêter les mesures nécessaires à l'application effective du présent règlement avant le début de la première période de déclaration, le 1er janvier 2018.

(29) This Regulation should enter into force on 1 July 2015 to ensure that the Member States and relevant stakeholders have sufficient time to take the necessary measures for the effective application of this Regulation before the first reporting period starts on 1 January 2018.


Malgré les quelques progrès réalisés sur le plan des privatisations et de la libéralisation du marché de l’électricité, il est essentiel d’accélérer les réformes structurelles à large échelle afin d’améliorer le fonctionnement des marchés des biens, des services et du travail.

Notwithstanding some progress regarding privatisations and the liberalisation of the electricity market, it is essential that structural reforms are accelerated on a broad basis to improve the functioning of the markets for goods, services and labour.


Anciennement directeur général adjoint à la direction générale des affaires économiques et financières (ECFIN), M. Maarten Verwey a été nommé par le président Juncker en juillet 2015 au poste de directeur général du service d’appui à la réforme structurelle, qui fournit une assistance technique aux États membres pour les soutenir dans la mise en œuvre de réformes administratives et structurelles propices à la croi ...[+++]

Maarten Verwey was formerly Deputy Director-General for the Directorate-General for Economic and Financial Affairs (ECIFN) before being appointed by President Juncker in July 2015 as Director-General of the Structural Reform Support Service, a service providing technical assistance for Member States to assist them in implementing growth-enhancing administrative and structural reforms.


(29) Il convient que le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2015 afin de laisser aux États membres et aux parties concernées le temps d’arrêter les mesures nécessaires à l'application effective du présent règlement avant le début de la première période de déclaration, le 1er janvier 2018.

(29) This Regulation should enter into force on 1 July 2015 to ensure that the Member States and relevant stakeholders have sufficient time to take the necessary measures for the effective application of this Regulation before the first reporting period starts on 1 January 2018.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situati ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' manage ...[+++]


Bien que le rythme et la qualité des réformes structurelles aient varié d’un État membre à l’autre, la plupart d'entre eux ont engagé d’importantes réformes structurelles de leurs marchés du travail, afin de les rendre plus résistants à l’avenir, des marchés des produits et des services, afin d'améliorer leur fonctionnement et de favoriser une répartition efficiente des ressources, et des administrations publiques, afin d'améliorer leur efficacité.

Although the pace and quality of structural reforms have varied from one Member State to another, most Member States have embarked on important structural reforms in their labour markets, to make them more resilient in the future, in product and services markets to improve their functioning and foster an efficient allocation of resources, and in public administrations to enhance their efficiency.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesur ...[+++]

As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the follow-up on the 2013 audit regarding individual financi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme structurelle en juillet 2015 afin ->

Date index: 2024-02-22
w