Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme que nous souhaitons tous voir " (Frans → Engels) :

Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Independently of such a perspective, we must work towards successful implementation of agreed reform agendas to bring all of our neighbours closer to the Union.


Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

We want to hear from parliamentarians, member states, those who work in capital markets and from all groups concerned about jobs, growth and the interests of European citizens.


Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


Nous souhaitons que cette dynamique de réforme positive dans le pays se poursuive.

We wish to see the positive reform momentum in Ukraine continue.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer ...[+++]


Nous souhaitons tous voir nos pourparlers aboutir, ce qui signifierait - conformément aux résolutions du Conseil de sécurité - la fin des sanctions.

We all want to see our talks come to a successful conclusion which – in accordance with the Security Council resolutions – would mean the sanctions would go.


Je pense que nous souhaitons tous voir les 18 nouveaux députés rejoindre le Parlement le plus rapidement possible.

I think it is very clear that our common goal is to have 18 new MEPs as soon as possible.


Travaillons de concert aussi à un impératif urgent que nous souhaitons tous voir se concrétiser de notre vivant et que tous les partis de ce Parlement, je pense, appellent de leurs vœux: la paix au Moyen-Orient, où Israël connaîtrait la sécurité, à côté d’un État palestinien viable.

Let us work together also for an urgent imperative all of us want to see in our lifetimes and something that all parties in this Parliament, I believe, crave: peace in the Middle East, with a secure Israel side by side with a viable Palestinian state.


Pour arriver à cette amélioration qualitative que nous souhaitons tous voir dans les relations entre l'Union européenne et le Mercosur, il est vital de tenir compte de l'équilibre entre les éléments politiques et économiques.

In order to make the qualitative leap which we all want in the relationship between the European Union and Mercosur, it is fundamental to take account of the balance between the political and economic components.


Nous souhaitons tous voir régner la sécurité et la stabilité dans le Caucase et la fin de la spirale du terrorisme là où, actuellement, nous observons un banditisme endémique et des nationalismes dénaturés nourris à présent par l’extrémisme islamique.

We all want to see security and stability in the Caucasus and an end to the spiral of terrorism where we see endemic banditry and distorted nationalisms now fed by Islamic extremism.




Anderen hebben gezocht naar : programmes de réforme     cette perspective nous     afin que tous     nous     nous souhaitons     tous     chose qu'à tous     savoir     dynamique de réforme     réforme     marché unique     nous poursuivrons     pour     nous souhaitons tous     souhaitons tous voir     pense que nous     urgent que nous     qualitative que nous     réforme que nous souhaitons tous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme que nous souhaitons tous voir ->

Date index: 2022-08-21
w