Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme en profondeur du système car nous constatons " (Frans → Engels) :

Il montre clairement qu'il faut procéder à une réforme en profondeur du système car nous constatons aujourd'hui que nous débattons d'une motion qui ne pourra pas faire l'objet d'un vote et qui disparaîtra dans quelques minutes alors que, avant les élections, un autre comité avait jugé que cette motion pourrait être mise aux voix et débattue à fond jusqu'à ce qu'elle soit adoptée ou rejetée.

It underlines very clearly that the system needs a basic reform because of the anomaly of finding today that we are debating a motion which is not votable and will die in a few minutes when before the election the same motion was deemed votable by another committee and was debated fully until acceptance or rejection.


On observe également des progrès sensibles en ce qui concerne l'amélioration de la cohérence des stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie, quoique moins rapides car ils exigent des réformes plus en profondeur des systèmes et pratiques.

Incremental progress on improving the coherence of lifelong learning strategies is also visible, although moving at a slower pace since it requires more far-reaching reforms of systems and practices.


Grâce à notre réforme en profondeur du système d'octroi de l'asile, nous sommes en mesure d'offrir une protection plus équitable aux véritables réfugiés, et ce, plus rapidement.

Our comprehensive reforms to Canada's asylum system ensure that genuine refugees receive faster and fairer protections.


Nous créerons le Musée national de l'immigration du Canada; nous renforcerons le dispositif de reconnaissance des titres de compétence étrangers; nous sévirons contre les consultants en immigration peu scrupuleux et nous mettrons en place une réforme en profondeur du système d'octroi de l'asile pour accélérer le processus dans le cas de réfugiés légitimes et pour empêcher de s'en prévaloir ceux qui cherchent à contourner le système ...[+++]

We will establish Canada's national museum of immigration; strengthen recognition of foreign credentials; crack down on unscrupulous immigration consultants; and introduce comprehensive reforms to the refugee system to speed up the process for legitimate refugees while closing it down as an avenue for those who use it as a back door into Canada.


Comme nous l’avons toujours dit et répété, bien sûr, le cadre financier pluriannuel est étriqué et nécessite absolument cette réforme en profondeur, car demain - encore moins qu’aujourd’hui -, il ne nous permettra pas de répondre aux besoins nombreux et nécessaires d’une Europe élargie à vingt-sept.

As we have always said, and indeed repeated, the multiannual financial framework is tight and absolutely requires this fundamental reform since, in the future, even less than it does today, it will not enable us to meet the many essential needs of an enlarged Europe with 27 Member States.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une réforme globale, d'une réforme en profondeur du système de péréquation.

What we need is a comprehensive reform, a reform from top to bottom of the equalization system.


Il nous faut absolument procéder à une réforme en profondeur du système de péréquation, de telle sorte que nous puissions entreprendre une solution définitive au problème du déséquilibre fiscal.

We absolutely must move forward with a thorough reform of the equalization system so that we can begin to find a definitive solution to the problem of the fiscal imbalance.


Pour endiguer la fraude, nous avons aussi besoin d’une réforme en profondeur du système de TVA européen. La récupération de la TVA payée en amont dans la chaîne des sous-contractants, par exemple, devrait être supprimée au niveau national, car actuellement la fraude à la TVA s’en trouve extrêmement facilitée.

In order to stem fraud, though, we also need radical reform of Europe's VAT system, for example, by abolishing the deduction of tax within the enterprise chain at national level as well, as it at present strongly favours VAT fraud.


Nous possédons des preuves si flagrantes que le régime antérieur a sciemment et volontairement encouragé l’abus d’enfants que l’adoption internationale ne pourra d’après nous reprendre qu’au terme d’une réforme en profondeur du système tout entier.

There are such overwhelming indications that the existing system has knowingly and deliberately encouraged the abuse of children that the entire system will have to be radically reformed before international adoptions can be allowed again.


Aussi, nous défendons une plus grande rapidité et flexibilité sur le marché du travail ; évidemment, la suppression des obstacles encore existants au bon fonctionnement du marché intérieur européen ; une réforme en profondeur du système fiscal, avec l’approbation d’un paquet fiscal au niveau européen ; et, en somme, le dépassement du conservatisme encore existant dans certains domaines économiques et sociaux de l’Union européenne.

We therefore propose greater adaptability and flexibility in the labour market. This would clearly involve the removal of the existing obstacles to the proper functioning of the European internal market and a deep reform of the tax system, with the adoption of a tax package at European level. To sum up, we should overcome the conservatism which still exists in certain economic and social ar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme en profondeur du système car nous constatons ->

Date index: 2023-03-10
w