Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme doit donc » (Français → Anglais) :

Elle doit donc s'employer sans réserve à soutenir les processus de transition et de réforme de la Chine en renforçant la coopération et le dialogue dans tous les domaines.

It should thus do its utmost to support China's transition and reform processes by reinforcing co-operation and dialogue across the board.


Le signal prix carbone doit être renforcé au niveau européen, notamment à travers la réforme de l’ETS ou des mesures complémentaires au niveau national pour le secteur de l’énergie, qui représente 60 % des émissions de CO. Cette intégration permettrait aux produits et technologies durables — qui visent à limiter de telles externalités et qui sont donc parfois plus chers à produire — de devenir plus compétitifs,

Carbon-price signals need to be strengthened at European level, for example by reforming the ETS or taking additional measures at national level with regard to the energy sector, which accounts for 60 % of all CO emissions. This internalisation would allow sustainable products and technologies — which are designed to limit such externalities and which can therefore be more expensive to produce — to become more competitive.


* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité.

* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.


Le montant de cette contribution exceptionnelle doit donc être pris dans sa globalité dans l’analyse de la réforme.

The amount of this exceptional contribution must therefore be included in its entirety in the analysis of the reform.


La Croatie pourra sans doute faire face à moyen terme à la pression concurrentielle et aux forces du marché de l’Union, même si elle doit pour ce faire mettre en œuvre de manière résolue ses programmes de réforme, et donc surmonter ses dernières faiblesses. C’est avec cette analyse à l’esprit que nous avons appelé le pays à accélérer ses réformes structurelles, notamment concernant la restructuration des entreprises.

Croatia will probably be able to cope in the medium term with the pressure of competition and market forces in the EU, but that will be dependent on it implementing its reform programmes in a determined manner and thereby dealing with its remaining weak points, and it is with this in mind that we have called on Croatia to speed up its structural reforms, including the restructuring of enterprises.


(11) Comme celle apportée à d'autres entités – personnes physiques ou organisations non gouvernementales – par un instrument distinct voué à la promotion des droits de l'homme et de la démocratie, l'aide fournie au titre du présent règlement aux pays candidats et aux pays candidats potentiels doit continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à réaliser des réformes économiques destinées à favoriser l'économie de marché et le commerce libre et équitable, à réformer l' ...[+++]

(11) Assistance for candidate countries as well as for potential candidate countries under this Regulation, and for other entities such as individuals and non-governmental organisations under a separate instrument devoted to the promotion of human rights and democracy, should continue to support them in their efforts to strengthen democratic institutions and the rule of law, carry out economic reforms aimed at the promotion of a market economy and free and fair trade, reform public administration, prepare EU-compatible National Development Plans, respect human as well as minority rights, promote gender equality, support the development o ...[+++]


La réforme doit donc commencer au sommet.

Reform must therefore start at the top.


160. note que la Bulgarie a ouvert tous les chapitres de négociation et en a clôturé dix-sept à titre provisoire; se rend compte des défis auxquels la Bulgarie doit faire face dans le cadre du processus d'adhésion, et note qu'il est difficile de maintenir la confiance de la population dans les réformes nécessaires et son soutien pour ces réformes; souligne donc qu'il est impératif que les progrès macroéconomiques se traduisent, p ...[+++]

160. Takes note of the fact that Bulgaria has now opened all negotiating chapters and that it has provisionally closed 17; understands the challenges facing Bulgaria in this accession process and takes note of the continuing difficulty in maintaining popular confidence in, and support for, the necessary reform measures; underlines, therefore, the urgent need for macro-economic progress to be translated into tangible economic benefits and more substantial social welfare for the population; considers accordingly that it will be necessary to intensify the measures to foster equality, combat unemployment, and eradicate poverty and exclusi ...[+++]


151. note que la Bulgarie a ouvert tous les chapitres de négociation et a clôturé à titre provisoire dix-sept chapitres; se rend compte des défis auxquels la Bulgarie doit faire face dans le cadre du processus d'adhésion, et note qu'il est difficile de maintenir la confiance de la population dans les réformes nécessaires et son soutien pour ces réformes; souligne donc qu'il est impératif que les progrès macroéconomiques se tradui ...[+++]

151. Takes note of the fact that Bulgaria has now opened all negotiating chapters and that it has provisionally closed 17; understands the challenges facing Bulgaria in this accession process and takes note of the continuing difficulty in maintaining popular confidence in, and support for, the necessary reform measures; underlines, therefore, the urgent need for macro-economic progress to be translated into tangible economic benefits and more substantial social welfare for the population; considers accordingly that it will be necessary to intensify the measures to foster equality, combat unemployment, and eradicate poverty and exclusi ...[+++]


Afin de satisfaire les exigences de concurrence du marché, un processus global de réforme doit donc être entrepris par les Partenaires méditerranéens. Ce processus doit mener à la mise en place d'un cadre approprié, satisfaisant les critères internationaux en matière d' investissements.

The Mediterranean Partners must therefore embark on a global reform process in order to meet the requirements of competitive markets, leading to the creation of an appropriate framework that can meet the international investment criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme doit donc ->

Date index: 2024-04-21
w