Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme constate également " (Frans → Engels) :

On constate également, au niveau européen, qu’une plus grande attention est accordée à la réforme de la réglementation.

Greater attention to regulatory reform is also visible at the European level.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the ...[+++]


On constate également peu d’avancées dans les réformes visant à réduire la corruption, qui est toujours présente dans l’ensemble du secteur public et touche tout particulièrement les domaines de la fourniture des services et de l’accès au marché du travail.

There was little progress in advancing reforms to reduce corruption, which continues to affect the entire public sector and remains most acute in the areas of service delivery and access to employment.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the ...[+++]


27. invite le gouvernement croate à s'attaquer aux faiblesses structurelles de l'économie et à réduire son rôle de redistribution en mettant en place des réformes structurelles visant à stimuler la compétitivité; met l'accent sur la nécessité de rationaliser le secteur public et de poursuivre l'assainissement des finances publiques et les réformes budgétaires afin de réduire les dépenses publiques; constate également qu'une action vigoureuse doit être conduite pour réformer le secteur de la santé, les régimes so ...[+++]

27. Calls on the Croatian Government to address the structural weaknesses of the economy and reduce its redistributive role through structural reform to boost competitiveness; underlines that a rationalisation of the public sector is required, together with further fiscal consolidation/reforms aimed at reducing public expenditure; notes further that serious efforts are needed to reform Croatia's health sector, social systems and state aid policies to achieve cost-effectiveness and a steady level of public spending under a sound fisc ...[+++]


26. invite le gouvernement croate à s'attaquer aux faiblesses structurelles de l'économie et à réduire son rôle de redistribution en mettant en place des réformes structurelles visant à stimuler la compétitivité; met l'accent sur la nécessité de rationaliser le secteur public et de poursuivre l'assainissement des finances publiques et les réformes budgétaires afin de réduire les dépenses publiques; constate également qu'une action vigoureuse doit être conduite pour réformer le secteur de la santé, les régimes so ...[+++]

26. Calls on the Croatian Government to address the structural weaknesses of the economy and reduce its redistributive role through structural reform to boost competitiveness; underlines that a rationalisation of the public sector is required, together with further fiscal consolidation/reforms aimed at reducing public expenditure; notes further that serious efforts are needed to reform Croatia's health sector, social systems and state aid policies to achieve cost-effectiveness and a steady level of public spending under a sound fisc ...[+++]


149. prend note que l'observation de la Cour des comptes selon laquelle des progrès sont réalisés en ce qui concerne la réforme de la Commission et l'élaboration du plan d'action du Livre blanc sur la réforme; constate également que certains délais ont été allongés mais que les retards étaient inévitables étant donné que le calendrier initial du Livre blanc était excessivement ambitieux;

149. Notes the Court of Auditors' comments that 'progress is indeed being made' in relation to Commission reform and on the delivery of the Action Plan under the Reform White Paper; also notes that some deadlines were extended but that 'these delays were inevitable, as the original timetable of the White Paper was over-ambitious';


148. prend note que l'observation de la Cour des comptes selon laquelle des progrès sont réalisés en ce qui concerne la réforme de la Commission et l'élaboration du plan d'action du Livre blanc sur la réforme; constate également que certains délais ont été allongés mais que les retards étaient inévitables étant donné que le calendrier initial du Livre blanc était excessivement ambitieux;

148. Notes the Court of Auditors' comments that 'progress is indeed being made' in relation to Commission reform and on the delivery of the Action Plan under the Reform White Paper; also notes that some deadlines were extended but that 'these delays were inevitable, as the original timetable of the white paper was over-ambitious';


On constate également, au niveau européen, qu’une plus grande attention est accordée à la réforme de la réglementation.

Greater attention to regulatory reform is also visible at the European level.


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commi ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme constate également ->

Date index: 2023-01-13
w