Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfléchissant bien pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Vous pouvez prendre votre temps, mais au bout du compte, en y réfléchissant bien, vous vous trouvez dans une position presque analogue à celle de la Chambre des communes britannique lorsque le gouvernement du Canada a demandé le rapatriement de la Constitution canadienne.

You can delay; however, ultimately, after you consider it, you will be roughly in a position analogous to that of the British House of Commons when the Government of Canada requested repatriation of the Canadian Constitution.


Si vous le voulez bien, pourriez-vous prendre le micro pour vous présenter et faire vos commentaires, s'il vous plaît.

If you wouldn't mind, would you just introduce yourself into the microphone and make your comment, please.


En réfléchissant bien, pourriez-vous nous indiquer si certains intervenants font valoir — et vous êtes probablement en désaccord avec eux, ce que je comprends parfaitement — sur les tribunes publiques de la Nouvelle-Zélande qu'il y a certains inconvénients, certains aspects négatifs, à cette indépendance de votre fonction par rapport au vérificateur général?

Can you think really hard about whether there are those who would say—and you probably won't agree with them, and I understand that perfectly—in the public debate in New Zealand, that these are some of the cons, some of the negatives, of having your role be independent of the Auditor General?


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissioner, please could you tell us, if you are in a position to do so of course, what the Commission’s priorities are, how you envisage that this strategy will be introduced, and to what extent you will take Parliament’s proposals into consideration?


Peut-être, si vous le voulez bien, pourriez-vous transmettre cela au greffier.

Perhaps you wouldn't mind passing that on to the clerk.


Hé bien, Monsieur le Commissaire, il y a quelque chose que vous pouvez faire, et que vous pourriez faire demain si vous en aviez la volonté.

Well, Commissioner, there is something you can do, and you could do it tomorrow, if you had the will to do so.


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez ...[+++]

When he met you, the Norwegian negotiators introduced you as ‘enemy number one’, and yet after the very tough negotiations, you went to visit him in Tel Aviv, and you went for a walk on the sea front, he says, away from all the media pressure, and, ahead of the thinking of the time, discussed how, after the historic breakthrough in Oslo, you might establish a sustainable and equitable peace, as you have said.


En y réfléchissant bien, il serait tout à fait ridicule que le ministre d'Affaires indiennes et du Nord puisse nous dire : « Vous n'êtes plus le chef de la Première nation de Roseau River » ou « Vous n'êtes plus le chef de la Première nation de Peguis. Par les présentes, je déclare votre élection nulle et non avenue».

It is ridiculous really, if you really think about it, that the Minister of Indian and Northern Affairs can actually say: " You are no longer the Chief of Roseau River," or " You are no longer the Chief of Peguis; I hereby nullify your election" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchissant bien pourriez-vous ->

Date index: 2021-06-22
w