Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfléchi au fait que des pays décideront aujourd » (Français → Anglais) :

Les 27 rapports par pays publiés aujourd'hui (concernant tous les États membres à l'exception de la Grèce, qui fait l'objet d'un programme de soutien à la stabilité) présentent l'analyse annuelle de la situation économique et sociale dans les États membres effectuée par les services de la Commission, qui porte également sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations par pays au fil des ans.

Today's 27 Country Reports (for all Member States except Greece, which is under a stability support programme) provide the annual analysis by Commission staff on the economic and social situation in Member States, including progress made in implementing Country-Specific Recommendations over the years.


Les 27 rapports par pays publiés aujourd'hui (concernant chaque État membre à l'exception de la Grèce, qui fait l'objet d'un programme de soutien à la stabilité spécifique) présentent l'analyse annuelle par les services de la Commission de la situation économique des États membres, assortie, le cas échéant, d'une évaluation des déséquilibres macroéconomiques.

Today's 27 Country Reports (for all Member States except Greece, which is under a dedicated stability support programme) provide the annual analysis of Commission staff of the situation in the Member States' economies, including where relevant an assessment of macroeconomic imbalances.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Le rapport présenté aujourd'hui fait suite à l'obligation juridique qui incombe à la Commission en vertu du mécanisme renforcé de suspension de l'exemption de visa, adopté en mars 2017, de surveiller le respect continu par les pays tiers des exigences liées à la libéralisation du régime des visas et de faire rapport sur ces questions au Parlement européen et au Conseil au moins une fois par an.

Today's report follows up on the Commission's legal obligation under the strengthened visa suspension mechanism, adopted in March 2017, to monitor the continuous fulfilment of visa liberalisation requirements by non-EU countries and to report on those matters to the European Parliament and the Council at least once a year.


La Commission européenne se réjouit vivement du fait qu'aujourd'hui, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la Suède, ont progressé vers le lancement d'une Coopération structurée permanente en signant une notification conjointe qui a été remise à la haute représentante Federica Mogherini.

The Commission strongly welcomes the move by Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovenia, Slovakia, Spain and Sweden towards launching Permanent Structured Cooperation (PESCO) on defence, by signing today a joint notification and handing it over to High Representative Federica Mogherini.


J'ai réfléchi au fait que le comité a publié un rapport provisoire sur le Canada et la région Asie-Pacifique il y a environ neuf mois et au fait que si nous présentions un rapport aujourd'hui, nous y mettrions l'accent sur un sujet quelque peu différent de celui du rapport provisoire de juin 1997.

I have been meditating upon the fact that this committee produced an interim report on Canada and Asia-Pacific approximately nine months ago and upon the fact that, if we were producing a report today, the emphasis in that report might be quite a bit different from that of the interim report of June, 1997.


J'ai réfléchi à ce que vous avez dit aujourd'hui, aux liens avec le projet de loi C-10 et aux commentaires que vous avez faits sur les modifications proposées dans le cadre de ce dernier.

I am thinking of what I have heard from each of you today, how it relates to Bill C-10, and comments you made about the specific amendments that Bill C-10 proposes.


Lui et son parti ont-ils réfléchi au fait que des pays décideront aujourd'hui de se doter d'armes de destruction massive à cause de menaces du genre?

Have he and his party given thought to the fact that there will be countries that will today decide to acquire weapons of mass destruction because of threats of this kind?


J'admets que les municipalités soient des créations des provinces, mais il me semble que notre conception des municipalités a évolué du fait que notre pays est aujourd'hui composé principalement de grandes agglomérations qui sont très complexes et forment de véritables niveaux de gouvernement de leur propre chef.

I appreciate that municipalities are creatures of the provinces, but I would think that our understanding of municipalities has evolved as our nation has become one of large cities that are very complex and really true of levels of government in their own right.


Nous sommes d'avis qu'en adoptant la position que fait valoir ce projet de loi, en établissant des normes et en déployant des efforts pour mettre en place un code international nettement plus rigoureux, des pays décideront d'eux-mêmes d'élargir leur ensemble de normes et d'adopter un comportement qui permettra d'améliorer le climat des échanges internationaux.

By taking the position represented in this legislation, by setting certain standards and following up with efforts to provide a much stronger international code, we believe countries will, themselves, incorporate a broader set of standards and behaviours which will improve the general business climate internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchi au fait que des pays décideront aujourd ->

Date index: 2021-01-24
w