Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion doit maintenant " (Frans → Engels) :

Mais à l'étape de la réflexion doit maintenant succéder l'étape de conviction, ici, dans les capitales et les régions.

The discussion stage must now give way to the commitment stage, here, in the capitals and in the regions.


La réflexion menée depuis plusieurs mois par les industriels et les autorités gouvernementales et européennes, à l'occasion de la prochaine révision de la directive TVSF, doit maintenant aboutir à des solutions technologiques concrètes.

The debate in progress for several months concerning the forthcoming review of the television without frontiers directive involving the industries, national governments and European authorities, must now produce tangible technological solutions.


Cette réforme doit faire l’objet maintenant d’une nouvelle réflexion pour être réorientée en fonction des leçons que nous tirons de cet échec.

This reform should now be the subject of new reflection and should be reoriented in line with the lessons we have learned from this failure.


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Ce que je dis maintenant n'est pas une réflexion sur le commissaire lui-même, mais j'espère qu'il sera d'accord avec moi sur le fait que le monde scientifique doit guider nos décisions concernant le risque et la gestion du risque.

What I say now is no reflection at all on the Commissioner himself, but I hope that he would accept with me that science must inform our decisions on risk and how to manage it.


Elle envisage maintenant, entre autres, d'entreprendre une étude spécifique sur le rôle que doit jouer la préscolarité dans la prévention de l'échec scolaire, d'organiser des échanges d'information entre des lieux d'innovation et d'identifier toutes les forces vives qui travaillent déjà sur ces questions afin d'unir leurs réflexions et leurs expériences.

Its present plans include a specific study of the role to be played by pre-school teaching in preventing failure at school, the organisation of exchanges of information between centres of innovation, and identification of all elements in society which are already working on these questions in order to exchange and combine ideas and experience.


Elle a constaté que, de la réflexion menée en liaison avec les Comités spécialisés sur les implications de l'intégration financière et des discussions intervenues au niveau ministériel sur ce problème, il ressort qu'il n'existe plus maintenant de préalables à une telle initiative, même si celle-ci doit impérativement s'inscrire dans un ensemble plus vaste visant l'achèvement du marché intérieur et le renforcement de la coopération ...[+++]

It concluded that work with specialized committees on the implications of financial integration and discussions of the issue at Ministerial level had established that the ground had been fully prepared, although the important step of full integration would necessarily be part of a wider whole concerned, with the completion of the internal market and the reinforcement of monetary cooperation in the Community.


J'ai apporté des copies de notre dernier rapport annuel au Parlement ainsi qu'une petite publication intitulée « Réflexions » qui relate les 20 ans d'histoire du CSARS et décrit certains des défis qu'il doit maintenant relever.

I have brought along copies of our most recent annual report to Parliament as well as a small publication called ``Reflections'' that recounts SIRC's 20-year history and describes some of the challenges we face today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion doit maintenant ->

Date index: 2021-12-01
w