C’est le cas en particulier de la déclaration selon laquelle le secteur financier doit prendre une juste part dans la relance et le développement de l’économie, les coûts et les effets substantiels de la crise ayant été supportés jusqu’à présent par l’économie réelle, les contribuables, les commerçants, services publics et la société en général.
This is particularly true of the statement that the financial sector must take a fair share of the burden of economic recovery and development, given that up until it now it has been the real economy of taxpayers, consumers, public services and society in general which has had to pay a substantial part of the costs and consequences of the financial crisis.