Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Intervention visant à sauver un membre
Prix comparable réellement payé
Sauver des animaux

Traduction de «réellement à sauver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervention visant à sauver un membre

limb salvage procedure


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


sauver des animaux

extricate animals from threatening situation | recover animals from dangerous situations | ensure animals in threatening situations are rescued | rescue animals


calculateur d'écart route à suivre - route réellement suivie [ calculateur d'écart de route longitudinal et transversal ]

along-across track computer [ along-and-across track computer ]


Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu : pour sauver des vies

Canadian Firearms Safety Program: Lessons that Save Lives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre de l'Immigration va-t-il faire plus que des annonces vides et des fausses promesses à la communauté syrienne du Canada et agir réellement pour sauver la vie de ces femmes et de ces enfants qui sont sous les bombardements?

Will the immigration minister do more than simply spew empty rhetoric and make false promises to Canada's Syrian community? Will he take real action to save the lives of these women and children whose communities are being bombed?


16. invite l'Union européenne et les États membres à venir réellement en aide à l'Italie et à la soutenir dans ses efforts louables visant à sauver des vies et à faire face à la spirale des flux migratoires en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye;

16. Calls on the EU and the Member States to effectively help and support Italy in its laudable efforts to save lives and to tackle the spiralling migration flows from North Africa, particularly from Libya;


– (FI) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de ce rapport et j’espère qu’il contribuera réellement à sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

– (FI) Mr President, I voted in favour of this report and I really hope that it will help to save the life of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Le secrétaire parlementaire peut-il m'indiquer si le ministre dira la vérité au sujet de compressions qui touchent ce programme, et s'il va réellement rétablir le financement accordé à Environnement Canada pour sauver ces programmes?

I would ask the parliamentary secretary if the minister will come clean about the cuts to this program and actually reinstate the funding to Environment Canada to save these programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bob Mossing, un professeur de musique de Regina, dont l'école de musique profitera réellement des retombées positives de la mesure, a quant à lui déclaré ceci: « Cette mesure pourrait bien sauver notre programme».

Listen to Regina to what music teacher, Bob Mossing, whose School of Music will really be positively impacted by the credit, has to say, “This is could be the life saver of our program”.


Je suis certain que le nouvel instrument nous permettra de remplir ce qui est l’un de nos devoirs fondamentaux sauver réellement des vies humaines.

I feel certain that the new instrument will enable us to perform what is one of our fundamental duties – the effective saving of human life.


La Banque européenne d’investissement entend sauver l’industrie automobile au nom de l’Union européenne, mais nous devons nous demander si le monde va réellement avoir besoin de toute la capacité de production automobile disponible actuellement.

The European Investment Bank wants to rescue the car industry in the name of the EU, but we need to think again about whether the world is going to need all the capacity that is used today for producing cars.


Il s’agit réellement d’une mesure exceptionnelle de dernier recours, mais elle est absolument nécessaire à mon sens pour sauver des milliers de vies innocentes.

This is truly a last-resort, exceptional measure, but is absolutely necessary in my view in order to save thousands of innocent lives.


Voici enfin venu le jour où nous allons commencer à doter le pays de lois sur le contrôle des armes à feu qui, comme le prouvent les statistiques, peuvent réellement sauver des vies, réduire la criminalité violente, améliorer la sécurité publique et empêcher les criminels de mettre la main sur des armes meurtrières.

Finally, this is the day we start putting in place weapons control laws that have been proven statistically to save lives, to reduce violent crime, to improve public safety and to help to keep deadly weapons out of the hands of criminals.


Ils maquillent la vérité et ils la maquillent si bien que tout cela finit par devenir crédible, mais ce qui se passe réellement au pays est une toute autre histoire (1925) Les libéraux affirment que le fait d'approuver les mariages entre conjoints de même sexe va permettre de sauver l'institution du mariage et la famille.

They spin it and they spin it so well that it sounds believable, but the cruel, hard reality of what is going on in this country tells quite another story (1925) The Liberals say that sanctioning same sex marriage will somehow save the institution of marriage and the family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement à sauver ->

Date index: 2021-12-07
w