Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG
élément du dossier
élément d’insertion d'écouteur

Traduction de «réellement un élément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?




élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

Fallopian tube occlusion insert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je me trouve rarement dans une situation où, si on comprend réellement les éléments en jeu et si on a un groupe de gens à l'esprit ouvert qui cherchent à exploiter une possibilité qui s'offre au niveau national, on ne pourrait pas essayer de mettre au point quelque chose comme cela.

But I very rarely run into a situation where, if you really understand the components and if you have an open-minded group of people addressing a national opportunity, you couldn't work on something like this.


Je suis particulièrement inquiète du sort de la science d'intérêt public au sein du gouvernement fédéral parce qu'elle est réellement un élément fondamental de la formulation des politiques publiques dans notre pays.

I am particularly concerned about the fate of public interest science within the federal government because it truly is at the heart of public policy-making in this country.


Le produit pourrait être livré par l'intermédiaire de quelque dépôt de livraison, et le concessionnaire sera-t-il réellement un élément vital du marché à l'avenir?

The product may be delivered through some sort of delivery depot, but is the dealer really as critical a factor in the way the market may move?


Toutefois, l’avis scientifique du comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux sur l’étude sur les limites de migration de certains éléments chimiques dans les jouets, d’après laquelle la méthode conseillée pour mesurer la migration de certains éléments chimiques n’est pas réellement fiable, a suscité des inquiétudes.

However, concerns are raised by the scientific opinion of the Scientific Committee on Health and Environmental Risks on the evaluation of the migration limits for chemical elements in toys, which states that the method used to measure the migration of chemical elements is not really reliable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons que le commerce «décolle» réellement, des éléments comme, par exemple, la réforme du système fiscal avec le remplacement des droits payés au passage des frontières, des institutions publiques et sociales plus solides, de meilleurs systèmes d’éducation et de santé, sont indispensables.

If trade is to really ‘take off’, then such things as, for example, the reform of the taxation system with the replacement of duties paid when crossing borders, stronger public and social service institutions, better education and health care, are indispensable.


Conformément à l'article 3 de la décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto*, les États membres rédigent, tous les deux ans, un rapport à l'intention de la Commission pour expliquer dans quelle mesure les actions nationales constituent réellement un élément significatif des efforts entrepris au niveau national et l'utilisation des mécanismes de projet complète réellement les actions nationales, et pour définir le rapport entre elles, conformément aux dispositions pe ...[+++]

Member States shall, in accordance with Article 3 of Decision No 280/2004/EC of the European Parliament and of the Council concerning a mechanism for monitoring Community greehouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol *, report to the Commission every two years on the extent to which domestic action actually constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level, as well as the extent to which use of the project mechanisms is actually supplemental to domestic action, and the ratio between them, ...[+++]


des informations indiquant dans quelle mesure l'action nationale représente réellement un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure l'utilisation du mécanisme de mise en œuvre conjointe, du mécanisme pour un développement propre et du système d'échange international des droits d'émissions, en application des articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto, complètent réellement les actions nationales, conformément aux dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et des accords de Marrakech;

the extent to which domestic action actually constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the use of Joint Implementation and the Clean Development Mechanism and international emissions trading, pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, is actually supplemental to domestic actions in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the Marrakech Accords;


Les pertes économiques qui en résultent sont énormes et donc, lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, et concernant les points qu’a mentionnés la commissaire, nous devons réellement insister sur le fait que le principal élément sous-tendant le modèle social européen est le développement des femmes et l’aide qui leur est accordée, et qu’en Europe, nous disposons réellement des ressources les plus généreuses pour autonomiser les femmes et rendre ainsi la société européenne plus humaine.

The economic losses resulting from them are enormous, and so, when implementing the Lisbon strategy, and on the points to which the Commissioner referred, we should really press the point home that the key element underpinning the European social model is, in the final analysis, women’s development and support for them, and that we in Europe really do have the most generous resources for further empowering women and thereby making European society more human.


Notre politique en matière de santé est réellement un élément qui nous distingue du reste du monde.

Health care is something that separates us as Canadians from the rest of the world.


Pour nous, une bonne administration d'un régime de pension comporte réellement trois éléments.

In our case, successful governance of pension plans really has three elements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement un élément ->

Date index: 2024-04-19
w