Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réellement positif car cela veut " (Frans → Engels) :

C'est insuffisant, car cela veut dire qu'une personne à qui on veut révoquer le statut de réfugié a droit à une audience publique, alors que celle à qui on veut révoquer la citoyenneté a seulement le droit d'envoyer des observations écrites.

That is not enough, because it means that if we want to revoke someone's refugee status, they have a right to a public hearing, but if we want to revoke someone's citizenship, they only have the right to make written representations.


Si le premier ministre a ordonné à la majorité au Sénat de faire ce qu'elle a fait cette semaine, cela enfonce, à mon avis, un clou de plus dans le cercueil du Sénat, car cela veut dire que le Sénat est complètement dysfonctionnel.

If the Prime Minister gave orders to the Senate majority to do what it did over this week, that is another nail in the Senate's coffin as far as I am concerned. This says that we have a Senate that is completely malfunctioning.


Donc, avec les réserves qui s'imposent vu que ces chiffres m'ont été transmis par une simple note, je crois que cela pourrait être un signe réellement positif, car cela veut dire que nous allons changer le cours de l'Histoire et que nous allons le faire avec l'assentiment des citoyens.

Therefore, with all due reservations, considering that I am relying on a sheet of paper for information, I believe that this is a genuinely positive sign, for it means that we are working to change the course of history and we are working with the support of the citizens.


est conscient que les marchés mondiaux des énergies renouvelables sont en pleine croissance et que cela entraîne des effets positifs pour l'industrie européenne, en ce qui concerne la création d'emplois, les prix, le perfectionnement des technologies existantes et le développement de nouvelles technologies en Europe et dans le monde, à condition que le cadre politique et réglem ...[+++]

Recognises that world markets for RES are growing and that this will have a positive impact on the European industry, job creation, prices and on the further development of existing and new technologies globally and in the EU, provided that the EU’s political and regulatory framework for RES remains predictable and helps clean businesses to keep their competitive advantage and lead vis-à-vis their global counterparts; acknowledges non-OECD countries as important trading partners due to their major RES-potential;


Cela est positif, car cela démontre que maintenant, au moins, nous croyons en l’idée ou voulons faire quelque chose de très sérieux.

That is fine, because it shows that now we at least believe the idea or want to offer something very serious.


Le fait que la Commission prévoit de telles clauses dans un nombre croissant de protocoles de pêche conclus avec des pays tiers constitue un phénomène positif car cela permet d'éviter les difficultés rencontrées dans le contexte d'autres accords de pêche, lorsque les activités ne pouvaient plus être menées comme prévu dans les accords et protocoles respectifs.

It is a positive development that the Commission has undertaken to include such clauses in more and more fisheries protocols with third countries to avoid the difficulties which occurred in the context of other fisheries agreements when the fishing could not be carried through as provided for in the respective protocols and agreements.


Cela ne pourra que se révéler positif car, j'en suis sûre, le petit nombre de plaintes traitées par le Médiateur ne reflète pas réellement l'ampleur des problèmes de mauvaise administration.

That would do no harm, because I am sure the small number you deal with does not truly reflect the problems of maladministration.


Mme Margot Wallström, membre de la Commission responsable de l'environnement a déclaré: "Les gens ont le droit de savoir à quel point leur environnement est réellement pollué, car cela affecte directement leur santé et leur qualité de vie.

Environment Commissioner Margot Wallström said: "People have the right to know how polluted their environment really is, because it directly affects their health and their quality of life.


J'estime que c'est une bonne chose, car cela veut dire qu'à l'avenir, nous pourrons également utiliser notre procédure de décharge comme moyen de contrôle.

That is a positive development to my mind, because it means that in future we will also be able to use our discharge procedure as a means of control.


Cela pourrait possiblement donner lieu à plus de négociations, ce qui peut être positif, car cela favorisera le dénouement rapide des dossiers, mais en même temps négatif, parce que le procureur de la Couronne pourrait être tenté d'aller chercher des condamnations plus simples et passer outre à la peine minimale.

That might possibly result in more negotiations, which can be positive, because that will be conducive to a rapid resolution of cases, but at the same time negative because the Crown attorney might be tempted to go for easier convictions and to get around the minimum sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement positif car cela veut ->

Date index: 2023-04-25
w