Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
Solution à essayer
Solution à examiner
TMG

Traduction de «réellement essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


solution à examiner | solution à essayer

sample solution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve particulièrement déplorable que plusieurs États membres aient tenté, même après la conclusion des négociations du trilogue, d’entraver le déroulement des travaux relatifs aux tableaux de correspondance - ils ont réellement essayé - afin de bloquer la directive.

I find it highly regrettable that several Member States attempted, even after the conclusion of the trialogue negotiations, to throw a spanner in the works – they really did try – in connection with the correlation tables in order to block this directive.


Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.

Whether seeking impact for the development and humanitarian aid we give to developing countries, managing our common external borders or seeking to develop in Europe a strong security and defense policy: only by integrating more can we really reach our objectives.


La Jordanie a réellement essayé de progresser et je reviendrai sur ces progrès.

In a very real sense, Jordan has tried to make progress and I will mention some of that progress later on.


Contrairement au rêve des écologistes et des socialistes, qui veulent que les pays en développement restent pauvres, de sorte que nous puissions continuer à leur envoyer une aide financière et soulager notre culpabilité de blancs de classe moyenne, ce pays a réellement essayé de se sortir de la pauvreté – en arrêtant de dépendre des bananes ou du sucre et en devenant plutôt dépendant des services de haut niveau comme les services financiers.

Unlike the Green and Socialist dream of keeping developing countries poor so we can send them our aid money and mitigate white middle-class guilt, this country has actually tried to pull itself out of poverty – not being dependent on bananas or sugars but dependent on high-level services like financial services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions donc poursuivre dans ce sens et réellement essayer de bâtir un système où nous nous exprimons d’une seule voix, non seulement verbalement, mais aussi au niveau des points de vue que nous voulons mettre en évidence.

So we should follow this up and really try to build a system where we speak with one voice, not only verbally but also in terms of the points of view that we want to emphasise.


C'est le principal point, le principal enjeu, ai-je appris ici, et c'est une leçon que je vais réellement essayer de communiquer à tous mes collègues et d'intégrer dans notre démocratie.

That is the main point, the main issue, I have learned here, and it's something I will really try to transfer to all of my colleagues and build into our democracy.


Quatrièmement, l’Europe devrait réellement essayer de devenir un leader mondial dans le domaine des technologies d’économie d’eau.

Fourthly, Europe really ought to try to become a global leader in water-saving technology.


- Avant de prendre, au nom de l'UE, un quelconque engagement concernant la signature de la convention, la Commission a-t-elle réellement essayé de trouver un moyen de continuer à appliquer le dispositif du "lieu où est situé le compte" pour les comptes européens, en réservant le libre choix du droit applicable, instauré par la convention, aux comptes détenus à l'extérieur de l'UE?

- Before committing the EU to signing the Convention, has the Commission actually tried to find a means to continue to apply the ‘location of account’ formula for European accounts while reserving the Convention's free choice of applicable law for accounts held outside the EU?


Il est intéressant de noter que, lorsque le Comité permanent de l'agriculture s'est rencontré pour essayer de trouver où étaient passés quelque 500 millions de dollars, nous avons voulu demander des comptes aux usines de transformation, et c'est un député conservateur qui a refusé à la Chambre le droit de les accuser d'outrage au Parlement et d'obtenir que nous puissions prendre connaissance de leurs livres comptables pour voir ce qui s'était réellement passé et si les usines de transformation avaient réellement siphonné ces 500 milli ...[+++]

It is rather interesting to note that when the Standing Committee on Agriculture met on this issue to figure out where $500 million disappeared to and when we wanted to take on the packing industry, it was a member of the Conservative Party who denied the House the right to call those people in contempt and get a look at their books to see what had really happened and whether the packing industry had really bled off that $500 million.


Je crois que le Comité sénatorial permanent des finances nationales a réellement essayé de faire le travail que doit faire le Sénat.

I believe that the Standing Senate Committee on National Finance truly tried to do the work the Senate is meant to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement essayer ->

Date index: 2021-10-30
w