Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser un concept artistique
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "réellement concrétiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si un certain nombre de décisions de la cour ont été favorables aux expropriés, jamais ça ne s'est réellement concrétisé.

Though a number of court decisions favoured the expropriated people, nothing really ever came together for them.


Souhaitons-nous réellement concrétiser quelque chose qui n’est pas de l’européanité mais seulement de l’«européisme», comme mentionné précédemment?

Do we really need to construct something which is not Europeanness, but merely the Europeism I mentioned earlier?


Nous avons besoin des contributions des parties concernées pour faire en sorte que le futur partenariat d’innovation contribue réellement à concrétiser ces idées dans l’intérêt des personnes âgées en Europe».

We need input from stakeholders to make sure the future Innovation Partnership can help to make these ideas a reality for Europe's senior citizens".


La démocratie ne sera donc pas affaiblie – comme on vient de l'affirmer, car c'est un non-sens total –, mais c'est l'achèvement de la démocratie européenne, ce que nous pouvons réellement concrétiser grâce à ce traité.

Democracy is not therefore being eroded – as has just been said, and which is complete nonsense – but it is the completion of European democracy, which we can actually achieve with this Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà quelques éléments qui, selon moi, devaient être déclarés officiellement avant de passer aux étapes finales de la deuxième lecture du projet de loi C-24 (1620) J'espère que le gouvernement fédéral tiendra compte de ces aspects et constatera qu'il a l'occasion de réellement concrétiser l'esprit de la péréquation, principe inscrit dans notre Constitution en 1982 et qui fait partie du tissu social canadien depuis que je suis haut comme trois pommes. Nous sommes impatients de présenter ces arguments tout au long du processus.

These are some of the things that I think need to be put on the record as we move into the closing stages of this second reading debate on Bill C-24 (1620) I hope that the federal government will listen to these arguments and see that it has an opportunity to really live by the spirit of equalization that was enshrined in our Constitution in 1982, and which has been a feature of the Canadian social fabric ever since I was knee-high to a grasshopper.


De cette manière, nous pourrons réellement concrétiser l’objectif fixé dans le livre blanc de la Commission - et je me réjouis, Madame la Commissaire, car nous avons toujours suivi une ligne identique - de rendre au transport par rail, d’ici 2010, la position qui était la sienne sur le marché et de transférer autant de fret que possible vers le réseau ferroviaire.

In this way we can truly achieve the aim set down in the Commission White Paper – and I am grateful, Commissioner, that we have always followed the same line here – to restore rail transport to its former market position by 2010 and to transfer as much freight as possible to the railways.


Malgré la persistance de violences sporadiques au Sulawesi-Central et dans les Moluques, les accords de Malino I et Malino II constituent des avancées très positives, qui doivent cependant être davantage soutenues pour réellement se concrétiser.

Although sporadic violence continued in Central Sulawesi and the Moluccas, the Malino I and Malino II Agreements constituted very positive steps forward, which, however, needed further support to be effectively implemented.


J’espère que ce dernier rapport motivera les responsables turcs à progresser réellement plutôt qu’à se contenter de parler de réformes sans les concrétiser vraiment.

I hope that this last report will motivate those responsible in Turkey to move forward and, not only to talk about reforms, but also to really implement them.


Il importe cependant de d'accroître nos connaissances sur ces possibilités, pour garantir leur développement et leur utilisation dans des conditions de sécurité et pour mieux comprendre comment ces possibilités technologiques peuvent être réellement se concrétiser dans des contextes socio-économiques?

But it is important to learn more about this potential, to ensure its safe development and use, and to better understand how the technological potential may actually be realised in concrete socio-economic contexts?


C'est absolument indispensable car nous n'avons ni normes minimales dans le domaine de l'asile, ni entrepris les premiers pas dans la concrétisation des décisions de Dublin, ni réellement avancé dans la concrétisation d'Eurodac.

It is absolutely essential that this should be so, for we do not have minimum standards in matters of asylum, nor have we taken the first steps towards implementing the Dublin Convention or made real progress towards implementing EURODAC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement concrétiser ->

Date index: 2024-09-30
w