Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réelle demeure très » (Français → Anglais) :

4. signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui la rend vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire; affirme qu'il convient de trouver d'autres sources de financement, notamment en promouvant le recours au capital-risque;

4. Points out that the real economy remains heavily reliant on banks which make it vulnerable to a tightening of bank lending; believes that alternative sources of financing should be found, in particular by strengthening recourse to venture capital;


1. observe que l'investissement dans l'économie réelle en Europe marque une baisse relative sur plusieurs décennies, malgré une importante augmentation de la taille du secteur financier européen et international au cours de la même période; signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui rend l'économie vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire;

1. Notes that investment in the real economy in Europe has relatively declined over several decades, despite a large increase in the size of the European and global financial sector over the same period; points out that the real economy remains heavily reliant on banks, which makes the economy vulnerable to a tightening of bank lending;


1. observe que l'investissement dans l'économie réelle en Europe marque une baisse relative sur plusieurs décennies, malgré une importante augmentation de la taille du secteur financier européen et international au cours de la même période; signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui rend l'économie vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire;

1. Notes that investment in the real economy in Europe has relatively declined over several decades, despite a large increase in the size of the European and global financial sector over the same period; points out that the real economy remains heavily reliant on banks, which makes the economy vulnerable to a tightening of bank lending;


1. observe que l'investissement dans l'économie réelle en Europe marque une baisse relative sur plusieurs décennies, malgré une importante augmentation de la taille du secteur financier européen et international au cours de la même période; signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui rend l'économie vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire;

1. Notes that investment in the real economy in Europe has relatively declined over several decades, despite a large increase in the size of the European and global financial sector over the same period; points out that the real economy remains heavily reliant on banks, which makes the economy vulnerable to a tightening of bank lending;


22. a conscience du fait que les opérations militaires sont financées par les États membres en dehors du budget de l'Union et que leurs coûts communs sont couverts par le mécanisme Athena; souligne qu'Athena est indispensable au déploiement de ces opérations et constitue un instrument de solidarité entre les États membres, en les encourageant, en particulier ceux qui ne disposent pas de ressources financières et opérationnelles suffisantes, à contribuer aux opérations de la PSDC; déplore, cependant, que la proportion réelle des coûts communs demeure très réduite (estimée à ...[+++]

22. Acknowledges that military operations are financed by the Member States outside the EU budget and that their common costs are covered by the Athena mechanism; underlines that Athena is crucial to the deployment of those operations and is an instrument of solidarity between Member States, encouraging them, especially those lacking financial and operational resources, to contribute to CSDP operations; regrets, however, that the actual proportion of the common costs remains very low (estimated at approximately 10-15 % of all costs) and that the high proportion of nation-borne costs and responsibilities in military operations based on the ‘costs lie where they fall’ principle is counter to the principles of solidarity and burden-sharing, an ...[+++]


Cette approche, qui consiste à utiliser les budgets pour maximiser la participation réelle au fonctionnement de la force régulière au quotidien, lui a permis de veiller à ce que le niveau de compétence, de formation et d’employabilité demeure très élevé.

That approach, to use the budgets to maximize the real participation in regular force operational things on a daily basis, has always kept their level of skills, training and employability very high.


Les événements nous rappellent chaque jour que la menace du terrorisme est bien réelle et très répandue à l'échelle mondiale et que, malheureusement, le Canada et les Canadiens y demeurent vulnérables.

We are reminded on a daily basis that the threat of terrorism is real and widespread, and the unfortunate reality is that Canada and Canadians remain vulnerable to this global threat.


Comme les talibans demeurent une menace très réelle pour le gouvernement démocratiquement élu, et que cela ne risque pas de changer dans l’immédiat, force est, pour rétablir la sécurité et la paix, de faire appel à une force militaire, constituée en grande partie pour l’instant de troupes étrangères.

Since the Taliban remain a persistent threat to the democratically elected government, and will continue to be so for the foreseeable future, these conditions cannot be brought to bear without the use of military force. Most of this force is still being provided by foreign troops.


Cette approche, qui consiste à utiliser les budgets pour maximiser la participation réelle au fonctionnement de la force régulière au quotidien, lui a permis de veiller à ce que le niveau de compétence, de formation et d'employabilité demeure très élevé.

That approach, to use the budgets to maximize the real participation in regular force operational things on a daily basis, has always kept their level of skills, training and employability very high.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi des personnes se préoccupant de souveraineté ne peuvent voir que ces accords constituent une menace très réelle et sérieuse à la souveraineté de législatures et de parlements élus démocratiquement, une menace à la souveraineté de l'Assemblée nationale du Québec, peu importe qu'elle demeure une assemblée législative provinciale ou qu'elle devienne un jour, comme le souhaitent mes collègues du Bloc, un parlement national.

I cannot understand why people who are concerned about issues of sovereignty cannot see that in these agreements there is a real and serious threat to the sovereignty of democratically elected legislatures and parliaments. There is a threat to the sovereignty of the Quebec National Assembly, whether it continues to be a provincial assembly or whether some day, as my Bloc colleagues hope, it may become a national parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle demeure très ->

Date index: 2023-05-03
w