Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Exiger
Immeuble par destination
Inspection par défi
Inspection par défiance
Inspection sur mise en demeure
Installations
Objet fixé à demeure
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Taliban
Talibans
Talibes
être mis en demeure de
être mise en demeure de

Traduction de «talibans demeurent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


être mis en demeure de [ être mise en demeure de ]

be given formal notice of [ be put on notice to | be noticed formally by ]


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


Union d'associations européennes de demeures historiques [ Union internationale d'associations des demeures historiques ]

Union of European Historic Houses Associations [ International Union of Historic Houses Associations ]


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


inspection par défi | inspection par défiance | inspection sur mise en demeure

challenge inspection | sudden inspection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'insurrection des talibans demeure principalement concentrée dans l'est et dans le sud du pays.

Taliban insurgency remains largely limited to the south and east of the country.


Les talibans demeurent le principal médium politique des pachtounes, car ils n'ont pas eu le temps d'en concevoir un autre.

The Taliban are still the main political vehicle of the Pashtuns, because there has been no time to build another.


Comme les talibans demeurent une menace très réelle pour le gouvernement démocratiquement élu, et que cela ne risque pas de changer dans l’immédiat, force est, pour rétablir la sécurité et la paix, de faire appel à une force militaire, constituée en grande partie pour l’instant de troupes étrangères.

Since the Taliban remain a persistent threat to the democratically elected government, and will continue to be so for the foreseeable future, these conditions cannot be brought to bear without the use of military force. Most of this force is still being provided by foreign troops.


L'opération Méduse, qui s'est achevée récemment, a permis de chasser un grand nombre de Talibans de leur positions défensives fixes juste à l'ouest de Kandahar, mais les Talibans demeurent une menace.

Operation Medusa, which has recently been completed, was successful in getting large concentrations of Taliban to leave their fixed defensive positions just to the west of Kandahar city; however, the Taliban still remain a threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la discrimination de genre, qui a atteint des niveaux sans précédents sous le régime taliban, demeure une question à affronter d'urgence, notamment des traditions comme le confinement des femmes chez elles et les mariages forcés,

C. whereas gender discrimination, which reached unprecedented levels under the Taliban regime, remains an issue to be addressed urgently, including traditions such as house confinement and forced marriages,


C. considérant que la discrimination de genre, qui a atteint des niveaux sans précédent sous le régime des Talibans, demeure un problème à traiter d'urgence, notamment en ce qui concerne les traditions telles que l'assignation à résidence et les mariages forcés,

C. whereas gender discrimination, which reached unprecedented levels under the Taliban regime, remains an issue to be addressed urgently, including traditions such as house confinement and forced marriages,


C. considérant que la discrimination liée au sexe, qui a atteint des niveaux sans précédents sous le régime des Talibans, demeure un problème à traiter d'urgence, notamment en ce qui concerne les traditions telles que l'assignation à résidence et les mariages forcés,

C. whereas gender discrimination, which reached unprecedented levels under the Taliban regime, remains an issue to be addressed urgently, including in relation to traditions such as house confinement and forced marriages,


C. considérant que la discrimination liée au sexe, qui a atteint des niveaux sans précédents sous le régime des Talibans, demeure un problème à traiter d'urgence, notamment en ce qui concerne les traditions telles que l'assignation à résidence et les mariages forcés,

C. whereas gender discrimination, which reached unprecedented levels under the Taliban regime, remains an issue to be addressed urgently, including in relation to traditions such as house confinement and forced marriages,


M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs for ...[+++]

M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; ...[+++]


Le règlement communautaire qui étend le gel des fonds décidé à l'encontre des Taliban d'Afghanistan à certains citoyens suédois demeure applicable

The Community regulation extending to a number of Swedish citizens the freezing of funds decided on against the Taliban in Afghanistan remains in force




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

talibans demeurent ->

Date index: 2022-07-16
w